Qu'arrive-t-il si, une fois les six mois écoulés, après qu'il a été décidé de ne pas faire déclarer cette personne criminel dangereux, celle-ci change son fusil d'épaule, nous dit d'aller au diable avec nos programmes de réadaptation et refuse tout traitement, traitement que nous ne pouvons pas la forcer à subir de toute façon?
After a six-month period goes by and it has been decided the person being evaluated will not be declared a dangerous offender, what happens if all of a sudden he tells us where to put our rehabilitation programs and that he will not take treatment, which we cannot force him to do?