Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elle-même
Lui-même
Moi-même
Soi-même

Vertaling van "mois parce qu’elles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
lui-même | elle-même | soi-même | moi-même

speaking


Comment la loi s'applique-t-elle à moi si---Je porte des armes à feu pour me protéger contre les animaux sauvages

How the Law Applies to Me If--I Carry a Firearm for Wilderness Protection


Comment la Loi s'applique-t-elle à moi si...Je suis un agriculteur ou un éleveur

How the Law Applies to Me If--I Am a Farmer or a Rancher


Comment la Loi s'applique-t-elle à moi si...Je suis un tireur à la cible adulte

How the Law Applies to Me If--I Am an Adult Target Shooter
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle a dû retourner au travail après trois mois, parce qu'elle a essuyé un refus, qu'on a refusé sa demande, parce qu'elle travaillait pour mon fils.

She's had to go back to work after three months, because she could not go through and they would not grant her claim, because she was working for my son.


L’entité traite ces prestations comme des avantages à court terme parce qu’elle s’attend à les régler entièrement moins de douze mois après la date de clôture de l’exercice.

The entity accounts for them as short-term employee benefits because the entity expects to settle them before twelve months after the end of the annual reporting period.


Elle doutait qu’un investisseur privé soit disposé à échanger sa créance contre des parts de capital dans les circonstances présentes, notamment parce qu’une partie des activités de l’entreprise étaient suspendues depuis plusieurs mois et que les autorités italiennes n’avaient pas présenté à la Commission un autre scénario démontrant en quoi le fait d’investir dans le g ...[+++]

The Commission doubted that a private investor would have accepted swapping debt for shares in the company in the circumstances, especially as it appeared that part of the company’s activities had been suspended for several months and the Italian authorities had submitted to the Commission no counterfactual scenario supporting SFIRS’ assumption that investing in Legler and bearing its restructuring costs was more cost-effective tha ...[+++]


Une durée de conservation de six mois est jugée appropriée parce qu’elle correspond à la durée des procédures administratives prévues par la législation communautaire en ce qui concerne les échanges d’informations,

A six-month retention period is considered appropriate because it corresponds to the duration of administrative procedures as provided for in Community legislation on the basis of which information is exchanged,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’entité classe le passif en tant que passif courant parce qu’à la fin de la période de reporting, elle ne dispose pas d’un droit inconditionnel de différer le règlement de ce passif pendant au moins douze mois à compter de cette date.

An entity classifies the liability as current because, at the end of the reporting period, it does not have an unconditional right to defer its settlement for at least twelve months after that date.


Les réformes du mois d'août ont été adoptées dans un environnement politique et économique difficile et sont particulièrement significatives parce qu'elles touchent à des questions traditionnellement sensibles.

The August reforms were adopted under difficult political and economic circumstances and are particularly significant as they impinge upon traditionally sensitive issues.


Bon nombre d'entre vous connaissent bien ma famille. Si notre société avait été juste pour les femmes, l'une de mes soeurs aurait été en politique avant moi parce qu'elle était plus âgée que moi.

Many of you know my family, and if our society would have been fair and right for women, one of my sisters who would have been in politics before me because I was younger than she, but that was not to be.


Elles vivent peut-être à une distance raisonnable du poste, mais elles doivent parcourir une certaine distance et elles obtiennent une allocation de voyage pouvant s'élever jusqu'à 2 000 $ par mois parce qu'elles ont décidé de ne pas s'établir là où se trouve le poste auquel elles ont été nommées.

They may be within reasonable commuting distance of the position but they have to drive a certain distance. They are getting up to $2,000 a month for travel allowance because they decided that they were not going to move to where the job they accepted actually is.


Elle demande un délai d'exécution de quatre ou de cinq mois parce qu'elle a l'habitude de traiter les dossiers de personnes qui ont écopé de longues peines.

They want four or five months' lead time because they are used to longer sentences.


Elles ne se confient plus à moi, parce qu'elles ont l'impression que je ne puis en prendre davantage.

They have stopped confiding in me because they feel I can't handle any more “on my plate”.




Anderen hebben gezocht naar : elle-même     lui-même     moi-même     soi-même     mois parce qu’elles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mois parce qu’elles ->

Date index: 2025-03-16
w