Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fixation de prime
Il me semble que j'ai dîné quand je le vois
Prime
Prime d'ancienneté
Prime de fin d'année
Prime de salaire
Régime de prime
Séjour de moins de trois mois
Séjour de plus de trois mois
Séjour excédant trois mois
Séjour inférieur à trois mois
Séjour n'excédant pas trois mois
Séjour ne dépassant pas trois mois
Séjour supérieur à trois mois
Treizième mois

Traduction de «mois me semble » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
il me semble que j'ai dîné quand je le vois

I can't bear the sight of him


notre objectif, me semble-t-il, est clair ...

it seems to me that


séjour de moins de trois mois | séjour inférieur à trois mois | séjour ne dépassant pas trois mois | séjour n'excédant pas trois mois

residence for less than three months


séjour de plus de trois mois | séjour excédant trois mois | séjour supérieur à trois mois

residence in excess of three months


la Commission ne semble pas avoir fait preuve de toute la diligence requise

it seems that the Commission has not exercised all the diligence required of it


Comment la loi s'applique-t-elle à moi si---Je porte des armes à feu pour me protéger contre les animaux sauvages

How the Law Applies to Me If--I Carry a Firearm for Wilderness Protection


prime de salaire [ fixation de prime | prime | prime d'ancienneté | prime de fin d'année | régime de prime | treizième mois ]

bonus payment [ bonus determination | bonus system | end of year bonus | reward | seniority bonus | thirteenth month's salary | wage premium ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le délai proposé de six mois me semble raisonnable, pourtant les procédures d'extradition prennent souvent de nombreuses années.

It suggested that six months was a reasonable standard, yet extradition proceedings routinely take many years.


A quelques mois d'ici l'adhésion, le rôle d'ISPA dans la préparation des nouveaux États membres à la politique communautaire de cohésion semble donc d'autant plus important, en particulier parce que ISPA doit faciliter dans la transition des pays d'adhésion vers le Fonds de cohésion et familiariser les administrations et les bénéficiaires avec les procédures de la Commission en matière des mesures structurelles.

Only a few months ahead of accession, the role of ISPA in preparing the new Member states for the Community cohesion policy appears even more important, in particular because ISPA is to assist the acceding countries in the smooth transition to the Cohesion Fund and to familiarise administrations and beneficiaries with the Commission procedures for structural measures.


En contrepartie, un ALE qui nous permet de générer des possibilités d'exportation pour certains secteurs industriels — et je pense aux industries dont les représentants sont ici près de moi — me semble beaucoup plus préférable comme politique commerciale.

By contrast, an FTA wherein we can generate export opportunities for some industries—I think of the industries sitting here beside me—seems far preferable as a trade policy.


Permettez-moi de m'étendre sur la question de la protection des données, qui me semble particulièrement importante dans le contexte actuel.

Let me elaborate on data protection because I find it particularly important in the current context.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un délai de 36 mois semble raisonnable et suffisant à cet effet.

A period of 36 months seems reasonable and sufficient for that purpose.


Je ne sais pas quels devraient être les échéanciers appropriés, mais une période de six mois me semble amplement suffisante pour permettre au ministère de tout au moins examiner minutieusement le rapport et formuler des recommandations à la ministre, ou en tout cas lui soumettre le rapport de telle sorte qu'elle ne puisse pas venir nous dire qu'elle ne l'a pas vu, alors qu'on sait très bien que le ministère l'a en main depuis six mois.

I don't know what the appropriate time limit would be, but six months seems to be sufficient time for the department to at least examine the report thoroughly and to be able to make recommendations to the minister, or at least present the report to the minister so that the minister can't say she hasn't seen the report, knowing full well the department has had it for six months.


Je confesse que pour moi, il semble n’y avoir qu’une seule explication à cela: la Commission est dans une position faible et cela signifie que les préoccupations exprimées par le Parlement sur cette question sont totalement fondées.

I must confess that there seems to me to be only one explanation for this: it shows that the Commission is in a weak position and means that the concerns that Parliament has expressed on this matter make complete sense.


Le projet de loi propose six mois et certains amendements proposés visent à porter cette période à 18, 30 ou 36 mois, me semble-t-il.

The bill proposes six months, and there are potential amendments that would extend that to 18 or 30 or 36 months, I believe.


Cependant, une période de trois mois me semble trop longue.

However, a period of three months seems too long to me.


Pour moi, cela semble nous donner une responsabilité particulière à agir en chefs de file au cours des semaines et des mois à venir et j'espère que nous parviendrons à le faire cette semaine avec ce règlement.

That seems to me to give us a particular responsibility to show leadership in the coming weeks and months and I hope we will be able to do so with this regulation this week.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mois me semble ->

Date index: 2022-06-20
w