Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fixation de prime
Mois d'échéance
Mois de livraison
Prime
Prime d'ancienneté
Prime de fin d'année
Prime de salaire
Programme Moi je sais comment
Régime de prime
Séjour de moins de trois mois
Séjour de plus de trois mois
Séjour excédant trois mois
Séjour inférieur à trois mois
Séjour n'excédant pas trois mois
Séjour ne dépassant pas trois mois
Séjour supérieur à trois mois
Treizième mois

Vertaling van "mois je voulais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




Moi, je veux être designer

I Think I Want To Be A Designer


séjour de moins de trois mois | séjour inférieur à trois mois | séjour ne dépassant pas trois mois | séjour n'excédant pas trois mois

residence for less than three months


séjour de plus de trois mois | séjour excédant trois mois | séjour supérieur à trois mois

residence in excess of three months


mois de livraison | mois d'échéance

contract month | delivery month


prime de salaire [ fixation de prime | prime | prime d'ancienneté | prime de fin d'année | régime de prime | treizième mois ]

bonus payment [ bonus determination | bonus system | end of year bonus | reward | seniority bonus | thirteenth month's salary | wage premium ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quant à moi, je voulais discuter avec des physiologistes de l'exercice et des médecins qui traitaient des personnes non handicapées.

I wanted to talk to the exercise physiologists and doctors dealing with able bodies.


Moi, je voulais attirer notre attention, d’une part, sur l’avis du Conseil économique et social qui est très intéressant et qui pourrait éclairer aussi les décisions à prendre et, d’autre part, souligner le fait que la démocratie participative fonctionne quand chacun est dans son rôle, aussi bien les élus du Parlement et le Conseil que les organisations de la société civile et les citoyens non organisés pour lesquels l’initiative citoyenne est une opportunité.

I, for my part, would like to draw this House’s attention, on the one hand, to the opinion of the Economic and Social Council, which is very interesting, and which could also shed light on the decisions to be taken and, on the other hand, to stress the fact that participatory democracy works when everyone – the MEPs, the Council, civil society organisations and unorganised citizens for whom the citizens’ initiative is an opportunity – has a role to play.


Moi, je voulais attirer notre attention, d’une part, sur l’avis du Conseil économique et social qui est très intéressant et qui pourrait éclairer aussi les décisions à prendre et, d’autre part, souligner le fait que la démocratie participative fonctionne quand chacun est dans son rôle, aussi bien les élus du Parlement et le Conseil que les organisations de la société civile et les citoyens non organisés pour lesquels l’initiative citoyenne est une opportunité.

I, for my part, would like to draw this House’s attention, on the one hand, to the opinion of the Economic and Social Council, which is very interesting, and which could also shed light on the decisions to be taken and, on the other hand, to stress the fact that participatory democracy works when everyone – the MEPs, the Council, civil society organisations and unorganised citizens for whom the citizens’ initiative is an opportunity – has a role to play.


Excusez-moi, je voulais simplement dire, monsieur le président, que nous avons bel et bien invité ces témoins à venir ici, ils ont eu la bienveillance de patienter pendant une heure et il conviendrait maintenant que nous les entendions.

Excuse me. I'm simply saying, Mr. Chair, we've invited these witnesses here, they've kindly deferred their time for one hour, and we should now proceed with them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vous donne la moyenne, parce que les dossiers simples sont généralement clôturés en trois ou quatre mois; je voulais simplement clarifier ce point.

I am giving you an average, because the simple cases are usually resolved in about three or four months; I just wanted to clarify that point.


Néanmoins, la chose se fait de plus en plus fréquente depuis quelques mois. Je voulais simplement rappeler cette règle aux sénateurs.

Nonetheless, it has been happening with increasing frequency over recent months, and I am simply taking the opportunity to remind honourable senators of our rules.


Moi, je voulais tout simplement dire aux collègues que je suis un des auteurs de la résolution alternative.

I simply wished to say to my fellow Members that I am one of the authors of the alternative resolution.


Moi, je voulais tout simplement dire aux collègues que je suis un des auteurs de la résolution alternative.

I simply wished to say to my fellow Members that I am one of the authors of the alternative resolution.


Mme Raymonde Folco: Oh, excusez-moi. Je voulais parler des gouvernements québécois et canadien, bien qu'en ce qui me concerne, je voulais surtout parler du gouvernement canadien.

Ms. Raymonde Folco: Oh, I'm sorry, I meant the Quebec and Canada governments although, as far as I'm concerned, I mainly meant the Canadian Government.


Le sénateur Tardif : Et moi, je voulais agrandir le nombre d'institutions privilégiées.

Senator Tardif: Myself, I wanted to expand the number of designated institutions.


w