Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mois et son nouveau mandat durera jusqu » (Français → Anglais) :

M. Diamandouros a exercé les fonctions de médiateur au cours des vingt et un derniers mois et son nouveau mandat durera jusqu'en 2009.

Mr Diamandouros has served as European Ombudsman for the past twenty-one months and his new mandate will run until 2009.


– (IT) Par ce vote, le Parlement européen a exprimé sa confiance dans le Médiateur européen, dont le mandat durera jusqu’à la fin de notre législature.

– (IT) With this vote, the European Parliament has expressed its confidence in the European Ombudsman, whose mandate will last until the end of our parliamentary term.


8. condamne les accords de partenariat économique (APE) entrés en vigueur jusqu'à présent; demande qu'un nouveau mandat, basé sur l'intérêt général des peuples d'Afrique et d'Europe, soit établi, de façon à ce que soient négociés des APE fondés sur la solidarité et visant la mise en place de systèmes de protection des marchés locaux et régionaux, dans l'intérêt des producteurs et de l'ensemble des citoyens africains; insiste pour ...[+++]

8. Condemns the EPAs which have entered into force so far; calls for a new mandate, based on the general interest of the peoples of Africa and Europe, to be established in order to negotiate EPAs based on solidarity and for the establishment of mechanisms to protect local and regional markets in the interest of producers and all African citizens; calls for that new mandate not to allow any blackmailing over official development aid, nor any time or economic pressure and to accept the sovereign equality of the ACP countries;


Pour moi, la solution politique est simple : établir un nouveau mandat allant jusqu’en 2011 ou 2012 et permettre au gouvernement qui sera alors au pouvoir d’examiner la situation avant de décider de l’étape suivante.

The political answer, in my estimation, is simple: set a new mandate to 2011 or 2012, but allow the government of the day to review the situation at that time before deciding upon the next step.


32. souligne que le mandat de négociation pour l'accord d'association UE-Mercosur a été établi avant les élargissements de 2004 et 2007; demande donc à la Commission de suspendre les négociations avec le Mercosur jusqu'à ce que le Conseil établisse un nouveau mandat qui tienne pleinement compte des intérêts des nouveaux États m ...[+++]

32. Stresses that the negotiating mandate for the EU-Mercosur Association Agreement was drafted before the accessions of 2004 and 2007; calls, therefore, on the Commission to suspend the negotiations with Mercosur until a new mandate which takes full account of the interests of the new Member States is provided by the Council;


Le nouveau mandat durera jusqu'en octobre 2006.

The new mandate runs until October 2006.


Le débat public que je vous invite à lancer ensemble, ici aujourd'hui, durera jusqu'au mois de juin 2010.

The public debate that I am asking you to join me in launching, here today, will last until June 2010.


Ce que la Commission a fait, c’est lancer une consultation publique, une consultation publique qui durera jusqu’au mois de mars de cette année. Par la suite, après examen des résultats de la consultation, la Commission proposera la stratégie, que nous espérons pouvoir adopter formellement en décembre de cette année sous la forme d’une communication de la Commission.

What the Commission has done is to initiate a public consultation. A public consultation that is going to last until March of this year, and subsequently, looking at the results of the consultation, the Commission will propose the strategy, which we hope can be formally adopted in December of this year in the form of a communication from the Commission.


Oui, grâce à ce trilogue et parce que nous avons rejeté l’ensemble des amendements à une large majorité en commission de l’emploi, nous pouvons être fiers de nous: cofinancement à 65 % par l’Union et 35 % par les États, seuil de salariés licenciés pour bénéficier du Fonds européen, qui passe à 500 salariés, décompte des salariés licenciés ouvert au licenciement effectif dès l’annonce du plan social de l’entreprise, intervention du Fonds européen du fait des conséquences de la crise économique, régime dérogatoire d’application plus favorable à l’application des fonds, qui durera ...[+++]

Thanks to this trialogue, and because a large majority on the Committee on Employment rejected all the amendments, we can be proud of ourselves due to: cofinancing of 65% by the EU and 35% by the Member States; the number of redundancies required to benefit from the European Fund reduced to 500 workers; redundancies counted from the announcement of the company’s redundancy programme; intervention by the European Fund due to the consequences of the economic crisis; exceptional arrangements more favourable to the application of the Fund, which will continue until the end of 2011; and finally a period of 24 months for implementation of the EGF.


Lord Cockfield a mis en garde contre une evaluation trop rapide des progres enregistres depuis un an : "Souvenez-vous que nous n'en sommes qu'au debut : un peu plus de neuf mois seulement se sont ecoules depuis que les chefs de gouvernement ont approuve le livre blanc a Milan - il s'agit d'un processus qui durera jusqu'en 1992.

Lord Cockfield cautioned against too rash an evaluation of the progress recorded in the past year: "Remember that we are only just at the start - just over 9 months since the White Paper was endorsed by the Heads of Government at Milan - of a process which extends up to 1992.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mois et son nouveau mandat durera jusqu ->

Date index: 2024-08-07
w