Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appels de fichier mensuels
Appels de fichier par mois
Fais de l'air
Fichier Lisez-moi
Fous-moi la paix
Laisse-moi tranquille
Lisez-moi
Lâche-moi la grappe
Lâche-moi les baskets
M.
Mois
Mois civil
Mois de calendrier
Ouvrez-moi
Prune Reine-Claude
Prune de Reine-Claude
Prune reine-claude
Reine-Claude
Reine-claude
Requêtes de fichier mensuelles
Requêtes de fichier par mois
Syndrome de Bernard-Horner
Syndrome de Claude Bernard
Syndrome de Claude Bernard-Horner
Syndrome de Horner
Syndrome oculaire
Syndrome oculo-pupillaire
Syndrome oculo-sympathique
Syndrome oculo-sympathique paralytique
Séjour de moins de trois mois
Séjour de plus de trois mois
Séjour excédant trois mois
Séjour inférieur à trois mois
Séjour n'excédant pas trois mois
Séjour ne dépassant pas trois mois
Séjour supérieur à trois mois
Va te faire cuire un œuf
Va te faire foutre
Va te faire voir
Va te faire voir ailleurs
Va te faire voir chez les Grecs
Va voir ailleurs
Va voir si j'y suis

Traduction de «mois et claude » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prune de Reine-Claude | prune reine-claude | Reine-Claude

greengage | greengage plum


séjour de moins de trois mois | séjour inférieur à trois mois | séjour ne dépassant pas trois mois | séjour n'excédant pas trois mois

residence for less than three months


reine-claude [ prune Reine-Claude ]

greengage [ greengage plum ]


syndrome de Claude Bernard-Horner [ syndrome de Bernard-Horner | syndrome de Claude Bernard | syndrome de Horner | syndrome oculaire(-)sympathique | syndrome oculo-sympathique paralytique | syndrome oculo-sympathique | syndrome oculo-pupillaire ]

Horner's syndrome [ Claude Bernard-Horner syndrome | Horner-Bernard syndrome | Bernard-Horner syndrome | Horner's oculopupillary syndrome ]


séjour de plus de trois mois | séjour excédant trois mois | séjour supérieur à trois mois

residence in excess of three months


va te faire cuire un œuf [ va te faire voir ailleurs | va voir si j'y suis | laisse-moi tranquille | va voir ailleurs | va te faire voir | lâche-moi la grappe | lâche-moi les baskets | fous-moi la paix | va te faire voir chez les Grecs | va te faire foutre | fais de l'air ]

go jump in the lake [ take a hike ]


appels de fichier par mois | requêtes de fichier par mois | appels de fichier mensuels | requêtes de fichier mensuelles | appels de fichier/mois | requêtes de fichier/mois

monthly hits | monthly hit


fichier Lisez-moi | Lisez-moi | Ouvrez-moi

Read Me file | readme file | Read Me First | Read Me | Read Me document


mois civil | mois | m. | mois de calendrier

calendar month | civil month | month


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Président de la Commission Jean-Claude Juncker a déclaré : "Alors qu'il nous reste encore 20 mois jusqu'à la fin du mandat de cette Commission, il est maintenant le bon moment de faire les ajustements nécessaires pour renforcer notre personnel d'encadrement supérieur afin d'obtenir des résultats forts et tangibles conformément à l'agenda stratégique de l'Union européenne.

European Commission President Jean-Claude Juncker said: “With another 20 months to go until the end of the mandate of this Commission, it is now the right time to reinforce our top management so we will be able to deliver strongly on the European Union's strategic agenda.


Le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, a déclaré:«Les 20 prochains mois seront décisifs pour honorer pleinement notre engagement d'une Europe qui protège, donne les moyens d'agir et défend.

European Commission President Jean-Claude Juncker said:"The next 20 months will be decisive in fully delivering on a Europe that protects, empowers and defends.


Le 13 septembre, dans son discours annuel sur l'état de l'Union, le président Jean-Claude Juncker a déclaré: «Laissez-moi le dire une fois pour toutes: nous ne sommes pas des partisans naïfs du libre-échange.

On 13 September, in his annual State of the Union address, President Jean-Claude Juncker stated: "Let me say once and for all: we are not naïve free traders.


Comme vous l'avez mentionné, je suis accompagné de George Haynal, le sous-ministre adjoint responsable des Amériques; de Kathryn McCallion, notre déléguée commerciale en chef et présidente du Comité de négociation pour la création de la ZLEA, jusqu'à la fin de notre mandat de 18 mois; et Claude Carrière, qui sera notre négociateur en chef pour la création de la Zone de libre-échange des Amériques.

As you mentioned, with me is George Haynal, the assistant deputy minister responsible for the Americas; Kathryn McCallion, our chief trade commissioner, as well as the chair of the negotiating committee for all of the FTAA until our 18-month term has been completed; and Claude Carrière, who will be our chief negotiator for the purposes of the Free Trade Area of the Americas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le président de la Commission européenne, Jean-Claude Juncker, qui, durant plus de dix-huit mois en 2015 et 2016, s'est personnellement investi dans la recherche d'une solution avec les partenaires suisses a souligné que : "Les autorités suisses et les institutions européennes n'ont pas ménagé leurs efforts afin d'aboutir à une solution concertée qui soit en mesure de garantir la pleine intégrité de l'un de nos principes fondateurs: la libre circulation des personnes.

The President of the European Commission, Jean-Claude Juncker, who has been personally involved in the search for a solution with his Swiss counterparts for the past eighteen months, said: "The Swiss authorities and the European institutions have worked tirelessly to find a solution that would guarantee full respect for one of our founding principles: the free movement of persons.


Moins de trois mois après que le président de la Commission européenne Jean-Claude Juncker a dévoilé un programme visant à aider les collectivités locales à offrir des connexions wifi gratuites aux habitants et aux visiteurs des villes et villages de toute l'UE, les États membres ont déjà apporté leur soutien à l'initiative WiFi4EU.

Less than three months after the President of the European Commission, Jean-Claude Juncker, unveiled a scheme to help local authorities offer free Wi-Fi connections to people living in or visiting towns and villages across the EU, Member States have already given their backing for the WiFi4EU initiative.


À ma gauche, j'ai avec moi M. Claude Robillard, qui est notre secrétaire général.

To my left, I am joined by Mr. Claude Robillard, who is our Secretary General.


Ainsi qu’il l’a annoncé dans ses orientations politiques du 15 juillet, le président élu, Jean-Claude Juncker, entend mobiliser jusqu’à 300 milliards d’euros de nouveaux investissements publics et privés dans l’économie réelle sur les trois prochaines années, en proposant une série de mesures ambitieuses en faveur de l’emploi, de la croissance et de l’investissement durant les trois premiers mois du mandat de la nouvelle Commission.

As President-elect Juncker announced in his Political Guidelines of 15 July, he intends to mobilise up to € 300 billion in additional public and private investment in the real economy over the next three years by proposing an ambitious Jobs, Growth and Investment Package during the first three months of the mandate of the next European Commission.


Sur ma liste il y a moi, Michel, Claude et Dick.

I have myself, Michel, Claude, and Dick.


M. Claude CHEYSSON a, au nom de la Commission, envoye a Madame Olivia MORA, epouse du journaliste chilien assassine a Santiago, le telegramme suivant : "Chere Madame, C'est avec une profonde emotion et une vive indignation devant la barbarie de cet acte, que nous avons appris, les Membres de la Commission et moi-meme, l'horrible assassinat dont votre mari, Jose Carrasco Tapia vient d'etre victime apres avoir ete lachement enleve a son domicile.

On behalf of the Commission, Mr Claude CHEYSSON sent the following telegram to Mrs Olivia MORA, wife of the Chilean journalist assassinated in Santiago : Dear Mrs MORA, The Members of the Commission and myself were greatly distressed and outraged to learn of this barbarous act, the shocking assassination of your husband, Jose CARRASCO TAPIA, following the cowardly kidnapping of Mr TAPIA from his home.


w