Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mois environ puisqu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de quelques mois à deux an ...[+++]

Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a few months to two years. An inflammatory encephalitic process ha ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Apache commencera probablement l'exploitation dans 18 mois environ, soit dans un an et demi; Southwest Energy, quant à elle, le fera probablement dans environ trois ans, puisque l'exploration n'en est qu'à ses débuts.

As far as a timeframe for Apache goes, we're probably looking at around 18 months, approximately a year and a half, and with Southwest Energy, which is at the very, very early stage, we're probably looking at about three years there.


Puisque nous allons en discuter pendant un mois environ, pour ce qui est des consultations prébudgétaires, je crois que ceux d'entre nous qui ne siégeaient pas à ce comité.nous aimerions avoir une réponse.

Since we're going to be discussing this in the next month or so, as far as the prebudget consultations are concerned, I think some of us who were not on that committee.We're asking for a response.


Puisque cette dernière a mis en oeuvre à plus grande échelle les principes de gestion Lean au cours des 18 derniers mois environ, elle a pu réduire le délai d'attente pour des interventions chirurgicales. Il était de 24 mois en 2010 et on vise à le réduire à trois mois en 2013.

As they have broadened their implementation of Lean principles in Saskatoon over the last 18 months or so, they have been able to reduce components of their surgical wait list from 24 months in 2010 to an objective of three months in 2013.


C’est l’Irlande qui accuse les retards les plus importants, puisqu’il lui faut en moyenne 25 mois environ pour se conformer à un arrêt.

Ireland accounts for the longest delay, taking on average approximately 25 months to comply with rulings.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, je dois dire que la proposition de la commission des budgets visant à modifier la proposition de la Commission européenne retardera l’intervention du Fonds de solidarité d’un mois environ puisqu’elle devra retourner au Conseil pour un autre vote, mais nous comprenons cette sensibilité et ne pouvons pas contester la décision de la commission des budgets sur cette question.

However, I must say that the proposal of the Committee on Budgets to change the Commission proposal will delay delivery of the solidarity fund by about one month because it will have to go back to Council for another vote, but we understand the sensitivity and we cannot argue with the decision of the Committee on Budgets on this matter.


Il est toutefois considéré que, puisque le biodiésel ne peut être stocké plus de six mois (en moyenne, la durée de stockage est d'environ trois mois uniquement), les données relatives aux stocks n'ont qu'une valeur limitée pour l'évaluation de la situation économique de l'industrie communautaire.

However, it is considered that because biodiesel cannot be stored for a period of time exceeding 6 months (on average the storage period is only around three months), data related to stocks have only limited value for assessing the economic situation of the Community industry.


Ainsi, d’une part, étant donné que les filets maillants sont assez sélectifs comme engins, nous ne tenons pas à décourager leur utilisation; mais, d’autre part, nous voulons assurément décourager l’utilisation abusive des filets maillants, puisqu’elle crée des «filets fantômes», qui continuent d’être utilisés pour pêcher pendant un mois environ, causant ainsi des dégâts significatifs aux espèces concernées.

So, on the one hand, given that the use of gill nets is quite selective as a gear, we would not want to discourage that; but on the other hand, we certainly want to discourage the abuse of gill nets, as that would create so-called ‘ghost nets’, which continue to be used for fishing for a period of a month or so, causing significant damage to the species concerned.


C’est un grand honneur pour moi de rendre compte de ces six mois de présidence irlandaise; toutefois, il ne s’agit pas seulement de six mois, puisque toute présidence compte une entrée en matière d’environ un an.

It is a great honour for me to report on the six months of the Irish presidency, but it is not just on the six months, because in any presidency there is a lead-in of about a year.


Je crois que Mme la Commissaire pourra confirmer que le bâtiment fut acheté pour un demi million de dollars, remis à neuf pour environ 2,2 millions de dollars (c'est à dire quatre fois son prix d'achat) tout en louant un autre endroit pour environ 18 000 dollars par mois, ce qui était moins cher que la précédente résidence de la Commission puisque je crois qu'il s'agissait de l'hôtel Four Seasons.

I believe the Commissioner will be able to confirm that the building was bought for USD 0.5 million, refurbished to the tune of USD 2.2 million – that is four times what it was bought for – whilst renting somewhere else for about USD 18 000 per month which was cheaper than where the Commission's residence was beforehand because I believe it was in the Four Seasons Hotel.


DONNEES DE BASE SUR LE SIDA 1.- les dimensions de l'epidemie.- d'inquieter, puisque le nombre des cas recenses double tous les neuf mois environ dans la Communaute europeenne.

BASIC DATA ON AIDS 1. The scale of the epidemic The speed of the exponential spread of AIDS is a major cause for concern, since the number of cases recorded doubles roughly every nine months in the European Community.




Anderen hebben gezocht naar : mois environ puisqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mois environ puisqu ->

Date index: 2021-07-11
w