Nous trouvons également fort déplorable qu'après des mois et des mois de séances de comité où des représentants de l'industrie, des groupes environnementaux et du grand public ont participé à chaque étape, que le vent ait soudain tourné, après ce qui était essentiellement des communications privées avec des représentants du gouvernement, et que les intérêts privés prévalent.
We also find it very sad that, after months and months of committee hearings in which industry, environmental groups and the general public were involved at every step, suddenly, after essentially private communications with the government, the wind has changed and the private interests get their way.