Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mois combien elles vont » (Français → Anglais) :

Combien de fois ces derniers mois n'avons-nous pas entendu que les informations existaient dans une base de données dans un pays, mais qu'elles n'étaient jamais parvenues aux autorités d'un autre pays alors qu'elles auraient pu modifier le cours des choses?

How many times have we heard stories over the last months that the information existed in one database in one country, but it never found its way to the authority in another that could have made the difference?


À première vue, le projet de loi ne pose aucun problème, mais ni le texte ni l'esprit ne tiennent compte du fait que de nombreuses personnes n'ont pas les moyens de se demander, chaque mois, combien elles vont épargner en vue des études de leurs enfants.

The amendment she moved called into account the fact that this bill calls upon low income people, essentially, to encourage them to save for their children's futures.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, malgré les propositions adoptées par la commission de l'industrie, de la recherche et de l'énergie, qui se réjouit vivement de la position avancée dans le rapport Morgan – et je tiens également à féliciter le rapporteur pour l'excellent travail qu'elle a réalisé –, je suis au regret d'indiquer que des positions sont apparues récemment et que, selon moi, celles-ci vont ...[+++]

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, in spite of the fine proposals adopted by the Committee on Industry, Research and Energy, which warmly welcomed the position put forward in the Morgan report – and I would also like to congratulate the rapporteur for the excellent work she has done – I am sorry to say that recently positions have emerged that in my view are designed to change the fine achievements of the committee.


Toutefois, il les pénalise quand même parce que lorsque le ministre des Finances préparera le budget, elles ne sauront pas combien elles vont recevoir en péréquation l'année prochaine.

However, it penalizes them anyway because, when the finance minister will prepare the budget, the provinces will not know how much their equalization payments will be the following year.


Moi-même, j’ai un fils de trois ans et je sais donc à quel point les surprises presque quotidiennes des premières années de la vie sont importantes et riches en expériences et combien elles demandent d’efforts.

I myself have a three-year-old son and I therefore know how important, how eventful and how demanding the almost daily surprises of the early years of a child's life are.


À aucun moment on ne pose des questions essentielles : combien ces normes d'accueil vont-elles coûter aux Etats membres, surtout compte tenu du fait qu'elles vont constituer un attrait supplémentaire pour une immigration de forme nouvelle ?

We fail to deal with some essential questions, such as how much these standards on reception are going to cost the Member States, especially as they will attract a new kind of immigrant. Have we set aside appropriations and, if so, where?


- (FI) Monsieur le Président, je voudrais moi aussi adresser mes vifs remerciements à l’auteur du rapport, Mme Lienemann, parce que nous avons tous vu combien elle s’est impliquée dans son travail.

– (FI) Mr President, I too would like to thank Mrs Lienemann, the rapporteur, very much indeed, as we can all see how committed she was to this work.


d'après, on sait combien elles vont toucher les différentes régions du Canada et le Québec.

ployment insurance will have on the various regions of Quebec and Canada over the next two years.


La ministre Anne McLellan et son cabinet doivent négocier un à un avec chaque province et chaque territoire pour savoir combien elles vont payer et c'est cela qui décide où les agents seront affectés et combien il y en aura.

Every province and territory has to be negotiated between Minister Anne McLellan's office and the provinces, so their ability to pay or how much they want to allocate determines how many people I can put on the ground.


Les universités n'auront plus à payer ces 20 millions de dollars, alors dites-moi comment elles vont dorénavant compenser les auteurs dont elles font des copies des œuvres?

Universities will no longer have to pay that $20 million, so could you tell me how they will compensate the authors whose work they are copying?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mois combien elles vont ->

Date index: 2022-05-25
w