Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce que nous avons entendu

Traduction de «mois avons entendu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Ce que nous avons entendu : notes préparées à l'intention du président et des commissaires

What we have heard so far: Notes to Chairman and Commissioners
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un dicton bien connu — que Mme Gualtieri et moi avons entendu bien des fois — veut que « si vous aviez Dieu, la loi, la presse et les faits de votre côté, vous avez 50 p. 100 de chances de battre la bureaucratie ».

A famous whistle-blower quote, which Ms. Gualtieri and I have heard many times, claims that " if you have God, the law, the press and the facts on your side you have a 50 per cent chance of defeating the bureaucracy" .


Combien de fois ces derniers mois n'avons-nous pas entendu que les informations existaient dans une base de données dans un pays, mais qu'elles n'étaient jamais parvenues aux autorités d'un autre pays alors qu'elles auraient pu modifier le cours des choses?

How many times have we heard stories over the last months that the information existed in one database in one country, but it never found its way to the authority in another that could have made the difference?


Le sénateur et moi avons entendu divers ministres dire qu'ils n'avaient aucune objection à cette modification.

The honourable senator and I have heard various ministers of the Crown indicate they had no objection to this amendment.


Nous avons adopté le programme de la Présidence hongroise, nous l’avons approuvé et nous avons entendu quelques interventions très positives à propos de ce que fera la Hongrie au cours des six prochains mois.

We adopted the Hungarian Presidency’s programme, we approved it and we heard some very positive speeches about what Hungary will do over the next six months.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mon collègue de Windsor-Ouest et moi avons entendu les témoignages de milliers d'électeurs préoccupés.

My colleague from Windsor West and I have heard from literally thousands of concerned constituents on this issue.


Nous avons démontré ici que nous avons entendu les exigences des citoyens concernant les priorités à privilégier et je pense que vous êtes d’accord avec moi.

We have demonstrated here that we have heard what people have told us regarding the priorities, and I think you agree with me.


Bien entendu, M. Schnellhardt et moi avons, bien entendu, exprimé des avis différents sur certaines questions techniques dans son rapport et dans le mien, qui, au demeurant, ont beaucoup en commun à certains égards.

Mr Schnellhardt and I have, of course, had different views on certain technical issues when it comes to both his and my reports, which have a lot in common with each other in certain areas.


- (EN) Monsieur le Président, je souhaiterais féliciter moi aussi la présidence grecque du Conseil pour ses résultats au cours de ses six mois, dans un contexte difficile: en ce qui concerne l’Irak - comme nous l’avons entendu - et aussi en ce qui concerne des dossiers spécifiques, tel que le statut des partis politiques européens, auquel elle a consacré des efforts soutenus.

– Mr President, I too would like to congratulate the Greek Presidency of the Council on what it has achieved in its six months, in a difficult situation: on Iraq – as we have heard – and also on specific dossiers like the European Statute for Political Parties, where a lot of hard work was put in.


Nous avons entendu parler de deux millions et demi d'emplois qui auraient été créés l'année dernière et nous avons entendu dire par M. le président Prodi que deux tiers de ceux-ci seraient occupés par des femmes : moi, je crois que ce que le président Prodi a exposé est un résultat excellent qu'il faut considérer aussi, cher Monsieur Prodi, sous l'angle de la distribution territoriale en Europe.

There has been talk of two and a half million jobs created last year and we have heard President Prodi say that two thirds of these went to women: I believe that what President Prodi has shown us is an excellent result, which should however also be evaluated on the level, dear President, of territorial distribution within Europe.


Mes collègues du Comité de la santé et moi avons entendu plusieurs témoignages dans ce sens, dont certains provenant de représentants du ministère qui ont souligné qu'il était essentiel que le ministre dispose de tels pouvoirs lorsqu'il a affaire à des entreprises récalcitrantes.

Certainly, those of us in the health committee have heard this from many witnesses, including the department itself, that these are powers that the minister must have in the event of a recalcitrant company.




D'autres ont cherché : ce que nous avons entendu     mois avons entendu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mois avons entendu ->

Date index: 2023-10-19
w