Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avant toute
D'abord et avant tout
D'urgence en avant toute!
En avant toute
En premier lieu
Initiative mondiale pour l'éducation avant tout
L'éducation avant tout
Marche avant toute
Propulseur avant à demie-gauche toute!
Tout d'abord
Tout à l'avant
Toute en avant
Traction
Traction avant
Un mois avant le début de la session

Vertaling van "mois avant toute " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
en avant toute | avant toute | toute en avant

full speed ahead | full ahead | full steam ahead


initiative mondiale pour l'éducation avant tout | L'éducation avant tout

Global Education First Initiative | GEFI [Abbr.]




un mois avant le début de la session

one month before the start of the meeting


traction [ traction avant | tout à l'avant ]

front-wheel drive


d'abord et avant tout [ tout d'abord | en premier lieu ]

first and foremost




endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

exert a goal-oriented leadership role | make use of leadership abilities for team coordination | exert a goal-oriented leadership role towards colleagues | make use of goal-driven leadership abilities




propulseur avant à demie-gauche toute!

bow thrust full half to part!
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Consécutivement à cette tentative de coup d’État, l’état d’urgence a été décrété le 20 juillet dans tout le pays, pour une durée de trois mois, avant d’être prolongé de trois mois supplémentaires.

Following the failed coup attempt, a state of emergency was declared on 20 July across Turkey for three months.


3. L’autorité compétente ne peut pas imposer une interdiction ou une restriction en vertu du présent article, sauf si, au moins un mois avant la date d’entrée en vigueur escomptée de la mesure, elle a informé en détail toutes les autres autorités compétentes concernées et l’AEMF par écrit ou par tout autre moyen convenu entre les autorités:

3. The competent authority shall not impose a prohibition or restriction under this Article unless, not less than one month before the measure is intended to take effect, it has notified all other competent authorities and ESMA in writing or through another medium agreed between the authorities the details of:


1. Au moins six mois avant la date d'application du règlement du Parlement européen et du Conseil concernant les exigences en matière de réception par type pour le déploiement du système eCall embarqué et modifiant la directive 2007/46/CE et, en tout état de cause, au plus tard le 1er octobre 2017, les États membres déploient sur leur territoire l'infrastructure des PSAP eCall requise aux fins de la bonne réception et du traitement approprié de tous les appels eCall, si nécessaire après avoir purgé les appels qui ne sont pas des appels d'urgence, conformément aux spécifications établies par le rè ...[+++]

1. Member States shall deploy on their territory, at least six months before the date of application of the Regulation of the European Parliament and of the Council concerning the type-approval requirements for the deployment of the eCall in-vehicle system and amending Directive 2007/46/EC and in any case no later than 1 October 2017, the eCall PSAP infrastructure required for the proper receipt and handling of all eCalls, if necessary purged of non-emergency calls, in accordance with the specifications laid down in Delegated Regulation (EU) No 305/2013, in order to ensure the full functionality, compatibility, interoperability, continui ...[+++]


Permettez-moi, avant tout, de remercier le Parlement d’avoir repris bien des points de l’avant-projet de budget.

I would like, first of all, to thank Parliament for restoring the preliminary draft budget in many areas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Monsieur le Président, permettez-moi avant tout de dire que selon moi, le rapport de M. Florenz résume très bien le consensus scientifique actuel.

– (DE) Mr President, first of all, may I comment on Mr Florenz’s report which, in my view, has summed up the current scientific consensus very well.


Conformément aux dispositions qu'elle prévoit, les centres de réception des appels d’urgence doivent être opérationnels dans toute l’Union au plus tard 6 mois avant la date d’application des exigences en matière de réception par type pour le système eCall embarqué et en tout état de cause au plus tard le 1er octobre 2017.

In accordance with its provisions, public safety answering points are to be made operational across the Union at the latest 6 months before the date of application of the type-approval requirements for the eCall in-vehicle system and in any case no later than 1 October 2017.


- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, permettez-moi avant toute chose de dire en public ce que j’ai déjà eu l’occasion de vous dire en privé, à savoir que j’admire profondément la façon courageuse et directe dont vous assumez vos responsabilités dans l’affaire Eurostat.

– (PT) Mr President, Commissioner, allow me to begin by telling you in public what I have already taken the opportunity to tell you in private, namely that I profoundly admire the courageous and direct manner in which you are facing up to your responsibilities in the Eurostat case.


- (IT) Monsieur le Président, permettez-moi avant tout de remercier les nombreux députés qui, par leurs 50 amendements et plus, ont contribué à renforcer le profil de ce rapport.

– (IT) Mr President, I would like to thank the many Members who have helped to enhance this resolution with over 50 amendments.


- (IT) Monsieur le Président, permettez-moi avant tout de dire qu'une fois de plus, je trouve bizarre cette procédure selon laquelle le commissaire prend la parole après trois interventions et le ministre après sept, comme pour laisser entendre que tous ceux qui parleront à partir de maintenant ne méritent même pas de recevoir une réponse.

– (IT) Mr President, first of all, allow me to say that, once again, I consider this Parliamentary procedure whereby the Commissioner speaks after three speakers and the Minister after seven, as if to say that all those who will speak from now onwards are not even worthy of an answer, to be strange.


En pareil cas, le demandeur est informé dès que possible, et, en tout état de cause, avant la fin du délai d'un mois, de toute prolongation du délai et des motifs de cette prolongation.

In such cases, the applicant shall be informed as soon as possible, and in any case before the end of that one-month period, of any such extension and of the reasons for it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mois avant toute ->

Date index: 2025-05-31
w