N. considérant que les modes de transport caractérisés par un niveau de coûts externes moins important ne seront en mesure de devenir compétitifs avec les autres modes de transport que s'ils fournissent une qualité élevée, en termes de service et de capacités de l'offre, garantissant l'accès au marché et, au besoin, à travers une série de mesures, de nature réglementaire comme de soutien à l'investissement, visant à encourager une modernisation et une plus grande interopérabilité,
N. whereas transport modes generating fewer external costs will be capable of competing with the other transport modes only if they provide high levels of service quality and supply capacity ensuring market access and, where necessary, by means of a series of measures of a regulatory and investment support nature, designed to encourage modernisation and greater interoperability,