Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moins que mme filion souhaite » (Français → Anglais) :

Le sénateur Meredith : Dans votre déclaration, Mme Stoddart, vous avez affirmé que l'agression sexuelle était un des crimes les moins rapportés, sinon le moins rapporté, principalement en raison du fait que les victimes souhaitent protéger leur vie privée.

Senator Meredith: In your statement, Ms. Stoddart, you indicated that sexual assault is one of the most, if not the most, under-reported crimes, largely due to victims' desire for privacy.


Peut-être sommes-nous un pays moins gastronomique à ce niveau, mais cela n’est pas en contradiction avec mon souhait de voir le rapport de Mme Lulling adopté demain.

Maybe we are a less gastronomic country in that way, but this does not contradict my view that the Lulling report should be adopted tomorrow.


À moins que vous ne soyez capable de m'expliquer cette différence, je propose que nous retirions le mot «any» de la version anglaise (1030) Le président: Monsieur Szabo, je crois que Mme Aloisi souhaite intervenir.

Unless you can explain why there is a difference, then I suggest that we're going to have to delete the word “any” (1030) The Chair: Mr. Szabo, I think Madam Aloisi wishes to make a comment.


Mme Asa WESTLUND (PSE, SE) a renchéri: "Le Parlement européen n'a pas pu aller aussi loin qu'il aurait voulu, mais ce n'est pas de sa responsabilité" si le résultat final est moins ambitieux que souhaité en commission de l'Environnement.

Ms Asa WESTLUND (PSE, SE) added: "Parliament has not been able to go as far as it wanted, but it is out of our hands" if the final outcome is less ambitious than envisaged in the Environment Committee.


Mme Marcella Szel: Notre opinion est: non. À moins que le gouvernement ne souhaite posséder les biens, à notre avis le fait que le gouvernement vende ou cède les wagons ne contribuera aucunement à l'amélioration du système.

Ms. Marcella Szel: Our opinion is no. Other than perhaps the government wishing to not own the asset, our opinion is that there is nothing about the government selling or disposing of the cars that improves the system.


Loin de moi l’idée de dénigrer les compétences de Mme Michaele Schreyer, mais j’aurais au moins souhaité la présence de M. Michel Barnier et de M. Chris Patten.

I would have liked to see at least Mr Michel Barnier and Mr Chris Patten here, without in any way meaning to disparage Mrs Michaele Schreyer’s expertise.


Pour toutes ces raisons, tout en félicitant notre collègue Mme Carmen Cerdeira Morterero pour son travail, je ne peux m'empêcher de critiquer son intention d'élargir encore le cadre du regroupement familial. À notre avis, ce n'est pas souhaitable et encore moins possible dans cette première étape, compte tenu de la diversité des législations nationales dans cette matière. Cela pourrait mener à des situations d'abus incontrôlé sans que le pays d'accueil ait la capacité de créer les conditions nécessaires d'une pleine intégration et d'u ...[+++]

For all these reasons, while congratulating Mrs Carmen Cerdeira Morterero on the work she has done, I have to criticise her attempt to broaden the scope of family reunification too far; I believe this is undesirable not just because it is not possible in this first stage in view of the diversity of national legislation on this subject, but also because it may lead to situations of uncontrolled abuse in which the receiving country is unable to create the necessary conditions for full integration and the peaceful coexistence of foreigners and nationals.


- (IT) Monsieur le Président, le rapport de Mme Ludford nous demande faciliter la circulation, en Europe, des citoyens qui souhaitent y résider pour au moins trois mois pendant une période de six mois.

– (IT) Mr President, Baroness Ludford’s report calls upon us to facilitate the movement within Europe of citizens who wish to stay here for at least three months of a six month period.


- (NL) Monsieur le Président, avant d’en venir au rapport de notre collègue Mme Stauner, je souhaite confirmer ce qui a déjà été dit ici, à savoir que le Parlement européen fait bien de rappeler la Commission européenne à l’ordre et de reporter, à tout le moins, la décision sur la décharge du budget 1998.

– (NL) Mr President, before I comment on Mrs Stauner’s report, I would like to endorse what has been said before, namely that the European Parliament is quite right to rap the European Commission over the knuckles and to at least postpone the discharge on the 1998 budget.


À moins que Mme Filion souhaite ajouter quelque chose à ce sujet, ce sont les coûts que nous encourons.

Unless Ms. Filion has something that she wants to add here, these are our costs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moins que mme filion souhaite ->

Date index: 2023-07-14
w