Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moins notre attention " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
accorder une attention particulière aux pays les moins développés

to give special attention to the least developed countries
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il mérite notre attention et notre appui, du moins, en deuxième lecture.

It deserves our attention and support, at least at second reading.


Nous devons cependant focaliser notre attention sur la fiabilité des technologies biométriques, car elles se sont avérées inefficaces pour l’identification d’enfants de moins de six ans.

However, we need to focus our attention on the reliability of biometric technologies as they have proved to be ineffective in the case of identifying children under the age of 6.


Aujourd’hui notre attention est concentrée sur la Birmanie où, la semaine dernière, l’alliance de tous les moines bouddhistes birmans a courageusement mené des manifestations dans les rues de Rangoon et dans d’autres parties de la Birmanie.

Today our attention is focused on Burma where, for the past week, the Alliance of All Burmese Buddhist Monks has courageously led massive street protests in Rangoon and many other parts of Burma.


Ceci dit, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Président, nous pourrions passer toutes nos journées en séminaires et réunions et accorder toute notre attention au multiculturalisme, à l’intégration d’un point de vue religieux et à d’autres questions que cela ne nous mènerait nulle part, à moins que nous n’établissions des conditions parfaitement claires d’entrée légale et réglementée garantissant aux immigrés un emploi dans l’Union européenne et facilitant leur accueil et leur intégration sociale, culturelle et po ...[+++]

Having said this, Commissioner, Mr President, we can spend every day holding seminars and meetings, and applying all our attention to multiculturalism and integration from a religious point of view, and other issues, which lead us nowhere unless we establish crystal clear conditions for legal and ordered entry which guarantee immigrants a job in the European Union and facilitate their reception and social, cultural and political in ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ceci dit, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Président, nous pourrions passer toutes nos journées en séminaires et réunions et accorder toute notre attention au multiculturalisme, à l’intégration d’un point de vue religieux et à d’autres questions que cela ne nous mènerait nulle part, à moins que nous n’établissions des conditions parfaitement claires d’entrée légale et réglementée garantissant aux immigrés un emploi dans l’Union européenne et facilitant leur accueil et leur intégration sociale, culturelle et po ...[+++]

Having said this, Commissioner, Mr President, we can spend every day holding seminars and meetings, and applying all our attention to multiculturalism and integration from a religious point of view, and other issues, which lead us nowhere unless we establish crystal clear conditions for legal and ordered entry which guarantee immigrants a job in the European Union and facilitate their reception and social, cultural and political in ...[+++]


Il reste adéquat pour atteindre l'objectif qui avait été fixé mais les attentes de l'UE – qui ont augmenté en même temps que la qualité de notre partenariat – sont de moins en moins satisfaites.

It remains fit for purpose, but the EU’s expectations – which have increased in line with the quality of our partnership – are increasingly not being met.


Nous remercions aussi le sénateur Carney d'avoir attiré notre attention sur certaines dispositions de ce projet de loi qui pourraient donner lieu à de sérieuses préoccupations pour au moins deux bonnes raisons: premièrement, notre devoir de protéger les prérogatives historiques du Parlement là où il est question de législation et, deuxièmement, notre devoir de préserver notre patrimoine environnemental et de l'améliorer.

We are also indebted to Senator Carney for having drawn our attention to certain provisions of this bill that should cause us serious concern on at least two grounds: first, our duty to protect the historic prerogatives of Parliament where legislation is concerned; and, second, our duty to preserve and improve upon our environmental heritage.


Il est un autre fait qui doit retenir notre attention : la présence, dans un pays de moins de deux millions d'habitants, de plus de cinquante mille occidentaux avec un niveau de vie de 10 fois, 15 fois, 20 fois supérieur à celui des Kosovars ne va pas sans poser de nombreux problèmes en termes de discriminations et d'inégalités, ne va pas sans effets secondaires, pas toujours si secondaires que cela d'ailleurs, très importants et souvent très délicats, voire carrément négatifs.

There is another fact that merits our attention: the presence, in a country with less than two million inhabitants, of over fifty thousand westerners with a standard of living 10, 15, 20 times higher than that of the Kosovars, cannot but present many problems in terms of discrimination and inequality, and is not without secondary effects that are not always as secondary as all that, and are in fact very serious and often very problematic, or even truly adverse.


Pour répondre de façon précise à la question du sénateur Stewart, je crois que les gens que nous essayons d'aider sur le plan de la démocratisation et du civisme afin qu'ils améliorent leur respect des droits de la personne verraient d'un mauvais oeil - ou du moins d'un oeil interrogateur - une situation que le comité à Genève a portée à notre attention et qui a été reconnue par notre ambassadeur et nos représentants qui ont témoigné devant le comité, soit le fait que presque un quart des logements des ménages aut ...[+++]

In specific answer to Senator Stewart's question, I should think that people to whom we are attempting to provide assistance in the area of democratization and civism to improve their domestic systems of human rights would look with jaundiced eyes - or questioning eyes, at least - at a situation which the committee in Geneva drew to our attention, and which was admitted to by our ambassador and the officials appearing before the committee - the fact that almost one-quarter of aboriginal household dwellings in Canada require major repairs or lack basic amenities.


Pour mettre les choses en contexte, je suis devenu chef de la Chambre des lords il y a deux ans environ et, à ce moment, nous avons cerné au moins trois domaines qui méritaient notre attention: il fallait édicter un code de déontologie complet et transparent; assurer le financement adéquat des partis de l'opposition, et nous attaquer, pour ainsi dire, aux procédés de travail archaïques, sinon paléolithiques, qui sont les nôtres.

The background is that after I became leader here about two years ago, we thought there were at least three things at which we should look. One was a comprehensive, transparent code of conduct; the second was adequate financial resources for the opposition parties; and the third was some sort of attack on the rather archaic, not to say Neanderthal, working practices that we actually enjoy.




Anderen hebben gezocht naar : moins notre attention     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moins notre attention ->

Date index: 2024-09-14
w