Ma première remarque est que, comme le montre le quatrième rapport, la politique de cohésion continue à être essentielle pour réduire les disparités entre les niveaux de développement des différentes régions et pour encourager les régions les moins favorisées qui sont en retard, ou, en d’autres termes, pour créer une Union européenne qui soit plus harmonieuse et viable et qui ait un plus grand sens de la solidarité.
My first comment is that, as shown by the Fourth Report, the cohesion policy continues to be essential for reducing disparities between the levels of development of the various regions and for encouraging the least-favoured regions that are lagging behind or, in other words, for creating a European Union that is more harmonious and viable and has a greater sense of solidarity.