Pour que le projet de loi C-235 puisse fonctionner, il faudrait que les prix au détail demeurent toujours élevés et toujours plus élevés que le prix de gros auxquels s'ajouterait le coût du transport, un rendement raisonnable, tel que définit dans le projet de loi, et ce pour les indépendants les moins efficaces, puisque tous les intervenants peuvent influer sur les prix.
The only way to make Bill C-235 work is to have retail prices stay always high and always higher than wholesale plus transportation, plus a reasonable return, as the bill defines it, for the least efficient, because any player can play with those prices.