Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Casse-croûte
Collation
Combustible à durée de séchage de dix heures
Dix-heures
En-cas
Goûter
Quatre-heures
Repos après dix heures de service de route
Réserve d'heures déficitaires
Réserve d'heures en moins
Snack

Traduction de «moins dix heures » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
en-cas | collation | casse-croûte | snack | goûter | quatre-heures | dix-heures

snack


repos après dix heures de service de route

rest on road service after ten hours


combustible à durée de séchage de dix heures

10-hour timelag fuel [ ten hour timelag fuel | ten-hour timelag fuel ]


Décès survenant moins de 24 heures après le début des symptômes, sans autre explication

Death occurring less than 24 hours from onset of symptoms, not otherwise explained


décès moins de 24 heures après l'apparition des symptômes

Died without sign of disease


mort en moins de 24 heures après l'apparition des symptômes

Died without sign of disease


réserve d'heures en moins [ réserve d'heures déficitaires ]

undertime buffer


heures de la journée durant lesquelles le trafic est moins dense

less busy times of the day
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un plan de vol pour tout vol au cours duquel l’aéronef doit franchir des frontières ou tout vol appelé à bénéficier du contrôle de la circulation aérienne ou du service consultatif de la circulation aérienne est déposé au moins soixante minutes avant le départ, ou, s’il est communiqué en cours de vol, en temps utile afin de parvenir à l’organisme compétent des services de la circulation aérienne au moins dix minutes avant l’heure prévue du passage d ...[+++]

A flight plan for any flight planned to operate across international borders or to be provided with air traffic control service or air traffic advisory service shall be submitted at least sixty minutes before departure, or, if submitted during flight, at a time which will ensure its receipt by the appropriate air traffic services unit at least ten minutes before the aircraft is estimated to reach:


«Si l'autorité compétente n'a pas fixé de délai plus court pour les vols VFR intérieurs, un plan de vol pour tout vol au cours duquel l'aéronef doit franchir des frontières ou tout vol appelé à bénéficier du contrôle de la circulation aérienne ou du service consultatif de la circulation aérienne est déposé au moins soixante minutes avant le départ, ou, s'il est communiqué en cours de vol, en temps utile afin de parvenir à l'organisme ATS compétent au moins dix minutes avant l'heure ...[+++]

‘Unless a shorter period of time has been prescribed by the competent authority for domestic VFR flights, a flight plan for any flight planned to operate across international borders or to be provided with air traffic control service or air traffic advisory service shall be submitted at least 60 minutes before departure, or, if submitted during flight, at a time which will ensure its receipt by the appropriate ATS unit at least 10 minutes before the aircraft is estimated to reach:’.


a) la mention de « emploi assurable pendant au moins neuf cent dix heures » à l’alinéa 7(3)b) de la Loi vaut mention de « emploi assurable pendant au moins huit cent quarante heures et au plus neuf cent neuf heures »;

(a) the reference in paragraph 7(3)(b) of the Act to “910 or more hours of insurable employment” shall be read as a reference to “not less than 840 and not more than 909 hours of insurable employment”;


les travailleurs auront droit à au moins dix heures de repos quotidien (dont au minimum six heures sans interruption) et, au total, à au moins 84 heures de repos hebdomadaire.

workers would be entitled to at least 10 hours' rest every day (with at least six hours uninterrupted) and to at least 84 hours' rest in total every week.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne les heures d’ouverture des bureaux de douane, l’article 8 du protocole 10 de l’accord sur l’Espace économique européen (EEE) indique que les postes frontières doivent rester ouverts, pour le déroulement des inspections et des procédures douanières, du lundi au vendredi pendant au moins dix heures d'affilée, et le samedi pendant au moins six heures d'affilée.

With regard to the opening hours of customs offices, Article 8 of Protocol 10 to the Agreement on the European Economic Area (AEEA) states that frontier posts must be open for inspections and customs procedures for at least ten hours uninterrupted from Monday to Friday, and on Saturday for at least six hours uninterrupted.


Conformément à l'accord sur l'EEE concernant la simplification des contrôles et des formalités lors du transport de marchandises, les postes-frontières doivent être ouverts pendant au moins dix heures consécutives du lundi au vendredi, et au moins six heures le samedi, à condition que ces jours ne soient pas fériés, afin que les contrôles et les formalités liés aux marchandises puissent être effectués.

In accordance with the EEA agreement concerning the simplification of inspections and formalities in respect of the carriage of goods, border crossing points should be open for at least ten consecutive hours from Monday to Friday and for at least six hours on Saturdays, except for public holidays, so that inspections and formalities relevant to the goods can be carried out.


Enfin, nous avons déposé un amendement commun visant le repos journalier réduit d'au moins dix heures mais de moins de douze heures, pour lequel je réclame votre attention.

Finally, we have a joint amendment from a number of parties about reducing the shortened daily rest periods of not less than 10 and not more than 12 hours, for which I request your attention.


– « repos journalier réduit » : période de repos ininterrompue d'au moins dix heures mais de moins de douze heures.

– “reduced daily rest period” means any uninterrupted period of rest of at least 10 hours but less than 12 hours.


Si la partie du repos journalier qui est contenue dans la période de 24 heures est de dix heures au moins mais n’atteint pas 12 heures, le repos journalier en question est considéré comme un repos journalier réduit.

If the portion of the daily rest period which is contained in the 24 hour period is at least 10 hours but less than 12 hours, then the daily rest period in question shall be regarded as a reduced daily rest period.


Il peut se présenter comme travail à mi-temps, mais également selon la durée comme travail à trois-quart temps, à quatre-cinquième de temps ou des horaires de moins de vingt heures, voire de dix heures par semaine.

It may take the form of half-time employment, but may also vary in duration as in the case of three-quarter time, four-firths time, or working weeks of less than twenty or ten hours.




D'autres ont cherché : casse-croûte     collation     dix-heures     en-cas     goûter     quatre-heures     réserve d'heures déficitaires     réserve d'heures en moins     moins dix heures     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moins dix heures ->

Date index: 2021-07-04
w