Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moins 900 millions » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Entreprises de taille petite et moyenne: (ayant moins de $25 millions de recettes), l'année de référence 19--

Small and medium firms: (firms with revenues under 25 million), 19-- reference year
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
sans préjudice du paragraphe 10, les régions moins développées de Hongrie recevront une enveloppe supplémentaire de 1,560 milliard EUR, les régions moins développées de la République tchèque recevront une enveloppe supplémentaire de 900 millions EUR et les régions moins développées de Slovénie recevront une enveloppe supplémentaire de 75 millions EUR, au titre des fonds structurels.

notwithstanding paragraph 10, the less developed regions of Hungary will be allocated an additional envelope of EUR 1,560 billion, the less developed regions of the Czech Republic an additional envelope of EUR 900 million and the less developed region of Slovenia an additional envelope of EUR 75 million, under the Structural Funds.


En outre, quelque 900 millions de personnes dans le monde souffrent de la faim de façon chronique du fait de la pauvreté extrême dans laquelle elles se trouvent, alors que 2 milliards de personnes ne peuvent bénéficier d'une véritable sécurité alimentaire durable en raison de leur état plus ou moins grand de pauvreté.

Furthermore, around 900 million people worldwide are chronically hungry due to extreme poverty, while up to 2 billion people lack genuine, long-term food security due to varying degrees of poverty.


une réduction de 900 millions EUR des dépenses pharmaceutiques des administrations de sécurité sociale grâce à une réduction supplémentaire des prix de produits pharmaceutiques et à l’application de nouvelles procédures de passation de marchés; et une réduction d’au moins 350 millions EUR des dépenses pharmaceutiques des hôpitaux (y compris les dépenses d’équipement);

reduction in pharmaceutical expenditure by social security funds by EUR 900 million owing to an additional reduction in drug prices and new procurement procedures and by hospitals (also including expenditure in equipment) by at least EUR 350 million;


Il restait 900 millions de dollars dans ce programme ou 900 millions de dollars dépensés en moins dans ce programme l'année dernière.

There was $900 million left in that program or $900 million less spent in that program last year.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1 bis. Dans le montant destiné à la recherche sur l'énergie de fusion, 900 millions d'EUR au moins sont réservés à des activités énumérées à l'annexe I autres que la réalisation de l'infrastructure de recherche ITER.

1a. Within the amount foreseen for fusion energy research, not less than EUR 900 million will be reserved to activities, other than the realisation of the research infrastructure ITER, listed in Annex I.


1 bis. Dans le montant destiné à la recherche sur l'énergie de fusion, 900 millions d'euros au moins sont réservés, parmi les activités énumérées à l'annexe I, aux autres activités que la réalisation de l'infrastructure de recherche ITER.

1a. Within the amount foreseen for fusion energy research, not less than EUR 900 million will be reserved to activities, other than the realisation of the research infrastructure ITER, listed in Annex I.


D. considérant que les nouvelles sources de financement ne doivent pas se substituer aux responsabilités ni aux obligations des États de financer, à partir de leurs revenus actuels, la lutte contre les grandes maladies; que les contributions au Fonds mondial pour la lutte contre le sida, la tuberculose et la malaria n'atteignent pas les 15 % des ressources nécessaires; que les États-Unis contribuent au financement de ce Fonds à hauteur de 8 %, au lieu des 30 % attendus et que la France y consacre cinq fois moins de moyens (160 millions de dollars) que le Royaume-Uni (900 ...[+++]

D. whereas the new source of financing must not be substitutive to the responsibility and obligation of states to finance the fight against the major diseases from their normal revenue; whereas the contributions to the World Fund for the Fight against Aids, Tuberculosis and Malaria raised less than 15% of the money needed; whereas the USA is financing 8% of the Fund instead of the 30% expected, and France is devoting five times less money (USD 160 million) than the United Kingdom (USD 900 million),


En Lettonie, le chiffre atteignait presque 900 morts par million de voitures, plus de 500 en Lituanie et en Pologne, et un peu moins en Hongrie, en Estonie, en Bulgarie et en Slovaquie, contre un peu plus de 300 en Espagne, au Portugal et en Irlande et seulement environ 150 au Royaume-Uni (Il n'y a pas de données pour la Grèce ou l'Italie.) Par ailleurs, les chiffres sont voisins de ceux enregistrés dans certaines régions d'Objectif 1, surtout en Espagne, où en Castilla y León et en Castilla-la Mancha, les morts sur la route dépassaie ...[+++]

In Latvia the figure was almost 900 deaths per million cars, in Lithuania and Poland, over 500, and in Hungary, Estonia, Bulgaria and Slovakia, only slightly less as compared with just over 300 in Spain, Portugal and Ireland and only around 150 in the UK (There are no data for Greece or Italy.) On the other hand, the figures are similar to those experienced in some Objective 1 regions, particularly in Spain, where in Castilla y León and Castilla-la Mancha, road deaths were over 600 per million cars and in Extremadura, over 450.


Depuis l'abolition de nos frontières intérieures, il y a dix ans, le marché intérieur a amplifié la croissance économique de l'UE d'au moins 1,8 %, en ajoutant près de 900 milliards d'euros à notre prospérité collective, ainsi qu'en contribuant à créer 2,5 millions d'emplois supplémentaires [7].

Since the abolition of our internal frontiers ten years ago, the Internal Market has boosted EU economic growth by at least 1,8%, adding nearly 900 billion euro to our collective prosperity as well as helping to create 2,5 million extra jobs [7].


Si on enlève les 900 millions de dollars affectés au programme ACRA, l'aide du gouvernement fédéral à l'agriculture n'est que de 600 millions de dollars, ou sûrement moins de 700 millions de dollars.

When we take away the $900 million AIDA package we end up with government support of agriculture to the tune of $600 million or certainly less than $700 million from the federal government.




D'autres ont cherché : moins 900 millions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moins 900 millions ->

Date index: 2022-12-12
w