Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Désastres
Expériences de camp de concentration
Torture

Vertaling van "moins 200 victimes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters | prolonged:captivity with an imminent possibility of being killed | exposure to life-threatening situations such a ...[+++]


Alcoolémie de 200 à moins de 240 mg/100 ml

Blood alcohol level of 200-239 mg/100 ml


Alcoolémie de 120 à moins de 200 mg/100 ml

Blood alcohol level of 120-199 mg/100 ml


Programme de contrats fédéraux pour l'équité en matière d'emploi - plus de 25 000 $ et moins de 200 000 $

Federal Contractors Program for Employment Equity - over $25,000 and under $200,000
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est sûr que c'est moins que les 1 200 victimes recensées pendant les neuf années de la présidence d'Arroyo.

Whether it's less than 114, there were 1,200 victims in the nine years that Aquino was in power.


Il y en a environ 18 000 qui vont mourir des conséquences du tabagisme, 1 200 dans un accident de voiture et un peu moins d'un millier, de maladies liées à l'alcool; un plus petit nombre vont se suicider, environ 140 vont être victimes de meurtre et vous pouvez ensuite voir les chiffres concernant l'hantavirus, la maladie de la vache folle, le SRAS et le virus du Nil.

About 18,000 will die as a result of smoking, 1,200 in car accidents, a little less than a thousand from alcohol, fewer from suicide, about 140 from murder and then you can see the numbers for the Hanta virus, mad cow, SARS and West Nile.


C. considérant que, selon des responsables palestiniens, plus de 175 Palestiniens ont été tués au cours de l'offensive que mène actuellement Israël; que l'ONU estime que plus de 80 % des victimes sont des civils, dont 20 % d'enfants; qu'au moins 1 200 Palestiniens ont été blessés, dont trois-quarts de femmes et d'enfants; que le nombre de victimes est nettement supérieur à celui qui avait été annoncé au terme de la première semaine de l'offensive "Pilier de défense" conduite par les forces israéliennes en ...[+++]

C. whereas, according to Palestinian officials, more than 175 Palestinians have been killed by the ongoing Israeli offensive; whereas the United Nations estimates that more than 80 % of the dead are civilians, of whom 20 % are children; whereas at least 1 200 Palestinians have been wounded, of whom two-thirds are women and children; whereas the casualty figures are substantially higher than those reported after the first week of the ‘Pillar of Defence’ offensive by the Israeli forces in 2012; whereas hospitals in Gaza are unable to cope with the emergency situation owing to the high number of injured people and are reporting a dire s ...[+++]


Environ près 176 600 femmes âgées de 15 ans et plus, 8 200 fillettes âgées de moins de 12 ans et 27 000 jeunes femmes ont été victimes d'un crime violent en 2011.

About 176,600 women aged 15 years of age and older, 8,200 girls under the age of 12 and 27,000 female youth were victims of violent crimes in 2011.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considérant que, le 24 novembre 2012, à Ashulia, un incendie – le plus grave qui se soit jamais déclaré dans une entreprise au Bangladesh – a ravagé un immeuble de neuf étages appartenant à Tazreen Fashions, une filiale du groupe Tuba, où quelque 1 200 personnes, essentiellement des femmes, fabriquaient des vêtements pour de grands distributeurs occidentaux, et a tué au moins 112 travailleurs et en a blessé une centaine d'autres, du moins selon les chiffres du gouvernement, car les représentants syndicaux affirment que le ...[+++]

A. whereas on 24 November 2012 the worst ever factory fire in Bangladesh consumed a nine-storey building of the factory operated by Tazreen Fashions, a subsidiary of the Tuba group, in Ashulia, where some 1200 mostly female garment workers were assembling textiles for major Western retailers, killing at least 112 people and injuring over 100, according to government figures, while labour union representatives claim that the real number of casualties is significantly higher;


Sachant qu'environ 80 p. 100 des victimes d'une attaque y survivent, on peut estimer que chaque année environ 5 200 Canadiens âgés de moins de 65 ans y survivent.

Knowing that approximately 80% of those who have a stroke survive, we can estimate that each year about 5,200 Canadians survive a stroke under the age of 65.


La Commission peut-elle définir sa position concernant le chiffre présumé de 200 000 morts par assassinat en Algérie, au cours des dix dernières années et concernant les rapports faisant état, chaque mois, d'au moins 200 victimes et indiquer si elle a reçu une réponse du gouvernement algérien à la question sur les "cas spécifiques de disparition", qui avait été posée au niveau de l'UE ?

Will the Commission outline its position with regard to the estimated 200 000 murders committed in Algeria over the last ten years and continued reports of at least 200 killings a month. Has it received any response from the Algerian Government on 'specific disappearance cases' which, I understand, was requested at EU level?


La Commission peut-elle définir sa position concernant le chiffre présumé de 200 000 morts par assassinat en Algérie, au cours des dix dernières années et concernant les rapports faisant état, chaque mois, d'au moins 200 victimes et indiquer si elle a reçu une réponse du gouvernement algérien à la question sur les "cas spécifiques de disparition", qui avait été posée au niveau de l'UE?

Will the Commission outline its position with regard to the estimated 200 000 murders committed in Algeria over the last ten years and continued reports of at least 200 killings a month. Has it received any response from the Algerian Government on 'specific disappearance cases' which, I understand, was requested at EU level?


- (EN) Monsieur le Président, les sanctions des Nations unies sont devenues une arme de destruction massive, faisant au moins 200 victimes parmi les enfants chaque jour.

– Mr President, the UN sanctions have become a weapon of mass destruction, claiming at least 200 children's lives every day.


la centrale nucléaire de Darlington coûterait au moins un billion de dollars et qu'il pourrait faire au moins 200 000 victimes.

station would cost at least a trillion dollars and could lead to over 200,000 fatalities.




Anderen hebben gezocht naar : désastres     expériences de camp de concentration     torture     moins 200 victimes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moins 200 victimes ->

Date index: 2024-08-07
w