Étant donné que la preuve doit être faite hors de tout doute par les accusateurs, qui sont la GRC, les enquêteurs de la Sûreté du Québec ou autres, le moindrement que subsiste un doute raisonnable, c'est terminé.
Given that the accusers—whether the RCMP, investigators of the Sûreté du Québec or others—must prove their case beyond all doubt, should even the slightest of a reasonable doubt subsist, it is over.