Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affectation budgétaire de moindre importance
Au-delà de tout doute raisonnable
Autorisation budgétaire de moindre importance
Concentration moindre
Concentration réduite
Contenu moindre
Contenu réduit
Crédit budgétaire de moindre importance
Estimation des moindres carrés
Estimation obtenue par la méthode des moindres carrés
Estimation par les moindres carrés
Hors de tout doute raisonnable
Méthode des moindres carrés
Preuve au-delà du doute raisonnable
Preuve hors de tout doute raisonnable
Proportion moindre
Proportion réduite
Recherche au moindre coût
Recherche à moindre coût
Stratégie de la moindre implication
Stratégie de moindre engagement
Stratégie du moindre engagement
Teneur moindre
Teneur réduite

Vertaling van "moindre doute " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
teneur réduite [ teneur moindre | concentration réduite | concentration moindre | proportion réduite | proportion moindre | contenu réduit | contenu moindre ]

reduced content


stratégie de moindre engagement | stratégie du moindre engagement | stratégie de la moindre implication

least commitment strategy | least-commitment strategy | least committed strategy


estimation par les moindres carrés | estimation obtenue par la méthode des moindres carrés | estimation des moindres carrés

least-squares estimate | LSE


affectation budgétaire de moindre importance [ crédit budgétaire de moindre importance | autorisation budgétaire de moindre importance ]

sub-appropriation


preuve au-delà du doute raisonnable | preuve hors de tout doute raisonnable

proof beyond a reasonable doubt


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]

Definition: Personality change, persisting for at least two years, attributable to the traumatic experience of suffering from a severe psychiatric illness. The change cannot be explained by a previous personality disorder and should be differentiated from residual schizophrenia and other states of incomplete recovery from an antecedent mental disorder. This disorder is characterized by an excessive dependence on and a demanding attitude towards others; conviction of being changed or stigmatized by the illness, leading to an inability to form and maintain close and confiding personal relationships and to social iso-lation; passivity, reduced interests, and diminished involvement ...[+++]


méthode des moindres carrés | méthode des moindres carrés

least squares method | method of least squares


estimation des moindres carrés | estimation par les moindres carrés

estimation obtenue par la méthode des moindres carrés | least-squares estimate | LSE [Abbr.]


hors de tout doute raisonnable [ au-delà de tout doute raisonnable ]

beyond a reasonable doubt [ beyond all reasonable doubt ]


recherche à moindre coût | recherche au moindre coût

least-cost search
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si nécessaire et s’il existe le moindre doute concernant la qualité de la substance active retournée, il est recommandé de demander l’avis du fabricant.

As necessary and if there is any doubt about the quality of the returned active substance, advice should be sought from the manufacturer.


S’il existe le moindre doute concernant la présence d’amiante dans un matériau ou une construction, les dispositions applicables de la présente directive sont observées.

If there is any doubt about the presence of asbestos in a material or construction, the applicable provisions of this Directive shall be observed.


si les signalements sont incompatibles ou s’il y a le moindre doute quant à leur compatibilité, des consultations entre bureaux Sirene ont lieu, à l’aide du formulaire E, pour aboutir à l’introduction d’un seul signalement.

if the alerts are not compatible, or if there is any doubt as to their compatibility, the SIRENE Bureaux shall consult one another using an E form so that ultimately only one alert is entered.


si les signalements sont incompatibles ou s’il y a le moindre doute quant à leur compatibilité, des consultations entre bureaux Sirene ont lieu, à l’aide du formulaire E, pour aboutir à l’introduction d’un seul signalement;

if the alerts are not compatible, or if there is any doubt as to their compatibility, the SIRENE Bureaux shall consult one another using an E form so that ultimately only one alert is entered;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S'il existe le moindre doute concernant la présence d'amiante dans un matériau ou une construction les dispositions applicables de la présente directive sont observées".

If there is any doubt about the presence of asbestos in a material or construction, the applicable provisions of this Directive shall be observed".


La probabilité de détection des infractions pénales, le caractère obligatoire ou facultatif des poursuites et les peines infligées par les tribunaux nationaux influent sans le moindre doute sur la perception des sanctions, et plus particulièrement en ce qui concerne leur force de dissuasion et leur efficacité.

The probability of detecting the criminal conduct, the type of prosecution (mandatory or facultative prosecution) and the practice of sentencing by the judiciary of each Member State, beyond doubt, have an impact on the perception of sanctions especially as to whether they can really be considered dissuasive and effective.


La probabilité de détection des infractions pénales, le caractère obligatoire ou facultatif des poursuites et les peines infligées par les tribunaux nationaux influent sans le moindre doute sur la perception des sanctions, et plus particulièrement en ce qui concerne leur force de dissuasion et leur efficacité.

The probability of detecting the criminal conduct, the type of prosecution (mandatory or facultative prosecution) and the practice of sentencing by the judiciary of each Member State, beyond doubt, have an impact on the perception of sanctions especially as to whether they can really be considered dissuasive and effective.


La probabilité de détection des infractions pénales, le caractère obligatoire ou facultatif des poursuites et les peines infligées par les tribunaux nationaux influent sans le moindre doute sur la perception des sanctions, et plus particulièrement en ce qui concerne leur force de dissuasion et leur efficacité

The probability of detecting the criminal conduct, the type of prosecution (mandatory or facultative prosecution) and the practice of sentencing by the judiciary of each Member State, beyond doubt, have an impact on the perception of sanctions especially as to whether they are really considered dissuasive and effective.


Les États membres qui, dans un souci de clarté et de précision, ont expressément introduit dans leur code pénal les faits qui doivent être rendus punissables en vertu de l'article 3, paragraphe 1, points c) et d) de la décision-cadre ont sans le moindre doute respecté ladite décision sur ce point.

For the purpose of clarity and preciseness those Member States who explicitly introduced in their Penal Code the conduct that should be made punishable according to Article 3 (1) (c) and (d), have beyond any doubt complied in this respect with the framework Decision.


Les États membres qui, dans un souci de clarté et de précision, ont expressément introduit dans leur code pénal les faits qui doivent être rendus punissables en vertu de l'article 3, paragraphe 1, points c) et d) de la décision-cadre ont sans le moindre doute respecté ladite décision sur ce point.

For the purpose of clarity and preciseness those Member States who explicitly introduced in their Penal Code the conduct that should be made punishable according to Article 3 (1) (c) and (d), have beyond any doubt complied in this respect with the framework Decision.


w