Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anhédonie
Faites-moi plaisir
Moi-plaisir
Mois d'échéance
Mois de livraison
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Principe de plaisir
Principe de plaisir-déplaisir
Quillez pour le plaisir!
Réaction dépressive
Réactionnelle
Soirée «quillez pour le plaisir!»
Séjour de moins de trois mois
Séjour de plus de trois mois
Séjour excédant trois mois
Séjour inférieur à trois mois
Séjour n'excédant pas trois mois
Séjour ne dépassant pas trois mois
Séjour supérieur à trois mois
Transformez ma journée
épisodes isolés de dépression psychogène

Vertaling van "moi-plaisir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


transformez ma journée [ faites-moi plaisir ]

make my day


Définition: Soit la perspective d'une relation sexuelle déclenche une peur ou une anxiété telle que toute activité sexuelle est évitée (aversion sexuelle) soit les réponses sexuelles surviennent normalement et l'orgasme est ressenti mais il existe une absence de plaisir approprié (absence de plaisir sexuel). | Anhédonie (sexuelle)

Definition: Either the prospect of sexual interaction produces sufficient fear or anxiety that sexual activity is avoided (sexual aversion) or sexual responses occur normally and orgasm is experienced but there is a lack of appropriate pleasure (lack of sexual enjoyment). | Anhedonia (sexual)


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]

Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleas ...[+++]


séjour de moins de trois mois | séjour inférieur à trois mois | séjour ne dépassant pas trois mois | séjour n'excédant pas trois mois

residence for less than three months


séjour de plus de trois mois | séjour excédant trois mois | séjour supérieur à trois mois

residence in excess of three months


Soirée «quillez pour le plaisir!» [ Quillez pour le plaisir! ]

Fun Bowl Night [ Fun Bowl ]


principe de plaisir-déplaisir | principe de plaisir

pleasure principle


mois de livraison | mois d'échéance

contract month | delivery month


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalis ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Faites-moi plaisir et posez des questions raisonnables.

Get on my good side; ask him some decent questions.


Permettez-moi de souligner que cela a été un grand plaisir, cher Enda, de travailler avec vous et votre équipe pendant ces six mois.

And let me stress it was a great pleasure, dear Enda, to work together with you and your team these six months.


Ce fut un réel plaisir pour moi d’assister à la réunion de conciliation de juillet et de pouvoir rendre hommage à M. Magri qui a présidé de manière exceptionnelle cette commission.

I was delighted to attend the conciliation meeting in July and pay tribute to Mr Magri and his superb chairmanship of that committee.


- (DE) Monsieur le Président, permettez-moi tout d'abord de dire que c'est pour moi un grand plaisir et un grand honneur de pouvoir m'exprimer pour la première fois dans cette Assemblée sous votre présidence.

– (DE) Mr President, let me begin by saying that it is a great pleasure and an honour for me to address the House under your Presidency for the first time.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est avec plaisir que, suite au débat que nous aurons demain au groupe interinstitutionnel, un débat brainstorming sur les priorités de la substance de la politique d'information et de communication, je reviendrai vous présenter nos conclusions au cours de la séance plénière du mois de juillet.

It is a pleasure for me, following the debate that will be held tomorrow within the interinstitutional group – a debate which will be a brainstorming session on the essential priorities of the substance of the information and communication policy – to return to present our conclusions to you at Parliament’s part-session in July.


- (EN) Monsieur le Président, c'est pour moi un grand plaisir de pouvoir m'exprimer sur ce rapport de M. Wuermeling et sur sa question sous-jacente essentielle de l'amélioration et de la clarification de la législation européenne.

– Mr President, it is a great pleasure to have the opportunity of commenting on this report by Mr Wuermeling and on the fundamental underlying question of making our law in Europe good law and clear law.


- (SV) Monsieur le Président, j'ai moi aussi le plaisir de féliciter la Commission pour son Livre blanc sur la sécurité alimentaire, qui constitue une proposition valable, ainsi que M. Bowis, pour avoir, par son travail, amélioré et renforcé de façon remarquable cette proposition.

– (SV) Mr President, I too have the pleasure first of all of commending the Commission for its White Paper on food safety, which is a good proposal, and Mr Bowis too for having done an excellent job of improving and fine tuning this proposal.


Permettez-moi, à ce propos, de mentionner avec quel plaisir j'ai accueilli la décision d'attacher le nom de Juste Lipse au bâtiment du Conseil des ministres à Bruxelles.

Incidentally, I was pleased with the decision to attach Justus Lipsius's name to the Council of Ministers building in Brussels: this kind of public recognition for his achievements was long overdue.


Le président Ahtasaari et moi-même avons signé la charte pour l'Union européenne et je constate avec plaisir qu'elle reprend la plate-forme de coopération en matière de sécurité proposée par l'UE.

President Ahtasaari and I signed the Charter on behalf of the European Union, and I am glad to say it enshrines the Platform for Co-operative Security proposed by the EU.


CAMPAGNE EUROPEENNE "PLAISIR DE LIRE" Le Conseil a pris acte d'une note d'information de la Commission concernant les manifestations faisant partie de la campagne "Plaisir de Lire", qui avait été lancée le mois d'avril à Copenhague.

EUROPEAN CAMPAIGN ON READING FOR PLEASURE The Council took note of an information note from the Commission on events during the "Reading for Pleasure" campaign which was launched in Copenhagen in April.


w