Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au cours d'un mois donné
Au cours du même mois
Elle-même
Lui-même
Moi-même
Nous sommes tous logés à la même enseigne
Soi-même
Vive moi-même

Vertaling van "moi-mêmes sommes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Vive moi-même [ vive moi-même : marijuana et haschich parlons-en franchement ]

Stay Real [ Stay Real: straight talk about marijuana and hashish ]


lui-même | elle-même | soi-même | moi-même

speaking


au cours d'un mois donné [ au cours du même mois ]

in any one month


nous sommes tous logés à la même enseigne

we are all in the same boat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le ministre russe des transports, M. Igor Levitine, et moi-même, sommes parvenus à un accord à ce sujet lors du récent sommet de l'aviation UE - Russie, qui s'est tenu à Saint-Pétersbourg, et nous avons collaboré très étroitement avec la présidence polonaise pour le finaliser.

Igor Levitin, the Russian Minister of Transport and I agreed on this during the recent EU-Russia Aviation Summit in St. Petersburg and we have worked very closely with the Polish Presidency to finalise the agreement.


Toutefois, mes collègues irlandais et moi-même sommes confiants et pensons que nous sommes enfin sur le point de trouver une solution durable et qu’un gouvernement décentralisé sera bientôt une réalité pour le long terme.

However, my Irish colleagues and I are confident that we are, at long last, on the brink of a lasting solution and that a devolved government will soon become a reality for the long term.


Ma commission et moi-même sommes favorables à cette méthode, Monsieur Vidal, mais je comprends également votre position.

I am in favour of this approach, Mr Vidal, like my committee, but I also understand your position.


Mon groupe et moi-même sommes également d'avis, du fait que la sécurité est une question d'intérêt public et qu'elle doit être garantie à chaque citoyen ayant recours aux services d'une compagnie aérienne, que le secteur public doit également prendre en charge une partie des coûts inhérents à ce renforcement de la sécurité.

My group and I also take the view that, since safety is in the public interest and must be guaranteed for every citizen who uses airlines, public funds must also bear their share of the costs that an increase in safety entails.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai déjà déclaré plusieurs fois que le parti des retraités et moi-même sommes favorables à l'utilisation de l'énergie nucléaire.

I have already stated on a number of occasions that both I personally and the Pensioners’ Party are in favour of using nuclear energy.


C’est avec force ténacité que, particulièrement les porte-parole des deux grands groupes parlementaires, Mme Ghilardotti et moi-même, sommes parvenues - et l’on a bien besoin de nous pour rassembler 314 voix - à dissuader le rapporteur d’introduire encore plus de propositions d’amendements superflues qui, en dehors de cette manie de vouloir toujours avoir raison et d’une idéologie détraquée, n’apportent vraiment rien aux femmes sur le terrain.

Because of our persistence, Mrs Ghilardotti and I, the spokespersons of the two major groups in this House, which are needed to muster 314 votes, have succeeded in persuading the rapporteur not to table yet more superfluous amendments which really give women out there very little except semantic self-opionatedness and confused ideology.


6. Mario Monti et moi-même sommes heureux d'apprendre que, cette fois, notre appel semble avoir été entendu.

6. Both Mario Monti and I welcome the fact that this time, our appeal seems not to have fallen on deaf ears.


Les autorités irlandaises et moi-même sommes convenus de faire porter notre effort commun sur les actions qui visent à répartir les effets de la croissance sur l'ensemble du pays, à combler les lacunes des infrastructures de base, à développer la petite entreprise et à remédier aux disparités qui ont conduit à des pénuries de main-d'œuvre dans certains secteurs.

I have agreed with the Irish government to focus our joint effort on actions designed to spread the effects of growth across the country, to address gaps in the basic infrastructure, to develop small businesses and to redress the mismatches that have led to labour shortages in some sectors.


Chris Patten et moi-même sommescidés à faire changer les choses.

Chris Patten and I are determined to change things.


La Commission dans son ensemble et moi-même sommes très intéressés par votre travail et serons toujours prêts à vous apporter notre soutien et à engager le dialogue avec vous.

I and the Commission as a whole are very interested in your work, and will always be prepared to give support and engage in dialogue with you.




Anderen hebben gezocht naar : vive moi-même     au cours d'un mois donné     au cours du même mois     elle-même     lui-même     moi-même     soi-même     moi-mêmes sommes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moi-mêmes sommes ->

Date index: 2022-07-21
w