Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au cours d'un mois donné
Au cours du même mois
Elle-même
Livraison même mois
Lui-même
Moi-même
Soi-même
Vive moi-même

Vertaling van "moi-même travaillerons avec " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Vive moi-même [ vive moi-même : marijuana et haschich parlons-en franchement ]

Stay Real [ Stay Real: straight talk about marijuana and hashish ]


lui-même | elle-même | soi-même | moi-même

speaking


au cours d'un mois donné [ au cours du même mois ]

in any one month


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le cadre de plusieurs missions économiques menées à l'étranger, j'ai eu l'occasion de constater par moi-même l'intérêt qu'ont les consommateurs et les entreprises du monde entier pour les produits agroalimentaires de l'UE.

I had the occasion to witness first-hand the interest consumers and businesses have worldwide for EU agri-food products on my several business missions conducted abroad.


source auprès de laquelle moi-même ou mon entité avons obtenu les ressources génétiques et les connaissances traditionnelles associées aux ressources génétiques.

the source from which I or my entity obtained the genetic resource and traditional knowledge associated with genetic resources.


nom de la personne ou de l'entité à laquelle le consentement préalable a été donné en connaissance de cause (le cas échéant), si ce consentement n'a pas été directement accordé à moi-même ou à mon entité.

person or entity to whom prior informed consent was granted (where applicable), if not granted directly to me or my entity.


En terminant, je veux saluer toutes les familles de victimes d'actes criminels ou de suicides et leur dire que le Bloc québécois et moi-même travaillerons d'arrache-pied afin que ce projet de loi soit appuyé par une majorité de députés en cette Chambre.

In closing, I want to address all the families of victims of crime or suicide and tell them that the Bloc Québécois and I will work very hard so that this bill receives the support of a majority of members of this House.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mes collègues néo-démocrates et moi-même sommes déterminés à défendre les cibles et les politiques contenues dans la mesure et nous travaillerons avec des organisations, des militants et des spécialistes en politiques de la société civile ainsi qu'avec les Canadiens pour convaincre le gouvernement que le moment est venu d'agir.

My New Democrat colleagues and I are committed to advocating for the targets and policies found in the bill and we will work with civil society organizations, activists, policy experts and Canadians to convince the government the time to act is now.


3. Sous réserve de l'article 4, de l'article 5, paragraphe 1, points b) à g), et des articles 6, 7 et 8, un État ne refuse en aucun cas d'exécuter un mandat d'arrêt lié aux agissements de toute personne qui contribue à la perpétration, par un groupe de personnes agissant dans un but commun, d'une ou de plusieurs infractions relevant d'activités de terrorisme visées aux articles 1 et 2 de la convention européenne pour la répression du terrorisme ainsi qu'à l'article 1er et aux articles 2, 3 et 4 de la décision-cadre du 13 juin 2002 relative à la lutte contre le terrorisme, du trafic illicite de stupéfiants ou de substances psychotropes, de l'homicide volontaire, des coups et blessures graves ...[+++]

3. Subject to Articles 4, 5(1)(b) to (g), 6, 7 and 8, in no case shall a State refuse to execute an arrest warrant issued in relation to the behaviour of any person who contributes to the commission by a group of persons acting with a common purpose of one or more offences in the field of terrorism referred to in Articles 1 and 2 of the European Convention on the Suppression of Terrorism and Articles 1, 2, 3 and 4 of the Framework Decision of 13 June 2002 on combating terrorism, illicit trafficking in narcotic drugs and psychotropic substances, or murder, grievous bodily injury, kidnapping, illegal restraint, hostage-taking and rape, punishable by deprivation of liberty or a detention order of a maximum of at least 12 months, ...[+++]


moins d'un mois: même jour.

less than one month hence: same day.


Il l'a fait, ainsi que moi-même mais aussi plus que moi-même, en concertation avec le Parlement, notamment avec Giorgio Napolitano et sa commission, avec les deux rapporteurs MM. Leinen et Dimitrakopoulos, et bien sûr, avec les Honorables Parlementaires MM. Brok et Tsatsos dont l'engagement a été total.

In this he collaborated, as I did, but more than I did, with Parliament more specifically with Giorgio Napolitano and his committee, with rapporteurs Mr Leinen and Mr Dimitrakopoulos, and of course with Mr Brok and Mr Tsatsos, whose commitment was exemplary.


Je ne puis anticiper sur la déclaration qu'il pourrait faire aujourd'hui. Ce n'est peut-être pas la réponse que mon honorable collègue souhaiterait, mais des progrès considérables sont accomplis et continueront de l'être. Le ministre des Finances et moi-même y travaillerons au fil des mois.

This may not be the answer my honourable friend would like, but a considerable degree of progress is being made, and will continue to be made, between the Minister of Finance and myself as the months go by.


Je peux affirmer au député et à ses collègues que le ministre des ressources naturelles, moi-même et le gouvernement travaillerons avec l'industrie et aussi avec les députés du Nord pour faire en sorte que l'industrie minière demeure aussi prospère au cours des 100 prochaines années qu'elle l'a été au cours des 100 dernières.

I can assure the hon. member and his colleagues that the Minister of Natural Resources, myself and the government will work not only with the industry, but we will continue to work with the members of the northern caucus to ensure that the mining industry enjoys a strong 100 years ahead as it has in the past.




Anderen hebben gezocht naar : vive moi-même     au cours d'un mois donné     au cours du même mois     elle-même     livraison même mois     lui-même     moi-même     soi-même     moi-même travaillerons avec     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moi-même travaillerons avec ->

Date index: 2024-10-31
w