Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au cours d'un mois donné
Au cours du même mois
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Elle-même
Lui-même
Moi-même
Soi-même
Vive moi-même

Vertaling van "moi-même souligne " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Vive moi-même [ vive moi-même : marijuana et haschich parlons-en franchement ]

Stay Real [ Stay Real: straight talk about marijuana and hashish ]


lui-même | elle-même | soi-même | moi-même

speaking




c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


au cours d'un mois donné [ au cours du même mois ]

in any one month
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai moi-même souligné comment ils ont mené la bataille pour la justice sociale et j'ai été très déçu d'entendre le député de Winnipeg, porte-parole du NPD pour les questions d'immigration, prendre la parole contre le droit à des appels.

I am disappointed, because of my earlier comments, of how they have led the battle for social justice, to hear the member from Winnipeg, the party's critic, stand and defend the right not to have appeals.


Ceci étant, et comme je l’ai moi-même souligné lors du dernier Conseil européen, toute initiative – y compris dans le domaine de la compétitivité et de la convergence de l’économie européenne, et je dis bien compétitivité et convergence car il s’agit aussi de la convergence de nos économies –, toute initiative, disais-je, doit se faire dans le respect du traité ainsi que des principes et des règles établis pour l’Union et pour ses institutions.

This being so, and as I emphasised myself during the last European Council, every initiative – including those concerning the competitiveness and convergence of the European economy, and I say competitiveness and convergence because this is also about the convergence of our economies – every initiative, I said, must respect the Treaty as well as the principles and rules that have been established for the Union and for its institutions.


Pendant la dernière législature, j’ai moi-même souligné que la stabilité ne pouvait pas continuer à justifier un manque de changement, mais que ces pays avaient besoin de profondes réformes politiques, économiques et sociales.

In the last parliamentary term I myself stressed that stability could not continue to be used to justify a lack of change, but rather that these countries needed profound political, economic and social reforms.


Même si le nourrisson possède une capacité d’élimination du BPA suffisante dans le cas de l’exposition la plus défavorable, il est souligné, dans l’avis de l’EFSA, que le mécanisme d’élimination du BPA n’est pas aussi développé chez un nourrisson que chez un adulte et n’atteint que progressivement la capacité de ce dernier au cours des six premiers mois.

Even if the infant has sufficient capacity to eliminate BPA at worst-case exposure the EFSA opinion pointed out that an infant’s system to eliminate BPA is not as developed as that of an adult and it only gradually reaches the adult capacity during the first 6 months.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour ce qui est de l'euthanasie, j'ai moi-même souligné que j'ai un enfant souffrant d'une déficience sévère.

In the case of euthanasia, I made the point myself that I have a severely retarded child.


J'ai moi-même souligné que la formule retenue pour la Charte était une voie à explorer.

I myself stressed that the method adopted for the Charter was an avenue worth exploring.


Moi-même, deux semaines plus tard à Accra, j'ai pu constater avec quelle fierté les représentants du gouvernement du Ghana ont souligné le fait que l'Afrique avait pu, cette fois, jouer un rôle à part entière et qu'ils le devaient à la bonne préparation de l'Union européenne et en particulier du commissaire Lamy.

Two weeks later, in Accra, I saw for myself the pride of Ghana's government representatives in pointing out that Africa had played an independent role this time, and this could, among other things, be attributed to good preparatory work by the European Union and in particular by Commissioner Lamy.


Dans les démarches que j'avais moi-même entreprises tant auprès du Président en exercice du Conseil, Monsieur le ministre Michel, qu'auprès de M. Javier Solana, j'avais souligné avec gravité et solennité qu'il est inadmissible qu'un pays avec lequel l'Union européenne a signé des accords de coopération le 29 avril 1997 puisse retenir pendant quatorze jours un député européen ainsi que trois autres citoyens de l'Union européenne et un citoyen russe, au mépris du respect le plus élémentaire des droits de l'homme et des obligations décou ...[+++]

I, myself, took several diplomatic steps, and was at pains to stress to both the President-in-Office of the Council, Mr Michel, and Mr Javier Solana that it is unacceptable for a country, which signed cooperation agreements with the European Union on 29 April 1997, to detain a Member of the European Parliament, along with three other EU citizens and a Russian national, for a 14-day period, with total disregard for human rights and the obligations arising from the cooperation agreement.


Probablement, des aspects que j'ai moi-même soulignés un certain nombre de fois, mais il est vrai que la Saskatchewan dispose de plus de routes que l'Alberta et le Manitoba réunis.

Probably the point has been made here a number of times, and I've said this many times, but Saskatchewan has more roads than Alberta and Manitoba combined.


Le rapport qui a été rédigé par Mme Lender et moi-même souligne les points qu'ont en commun les lois provinciales et territoriales dans ce domaine, ainsi que les points importants au sujet desquels il y a beaucoup de diversité.

The report that was written by Ms. Lender and myself emphasized the common elements within the provincial and territorial laws in this area, and also important areas of diversity.




Anderen hebben gezocht naar : vive moi-même     au cours d'un mois donné     au cours du même mois     est moi qui souligne     est nous qui soulignons     elle-même     lui-même     moi-même     soi-même     moi-même souligne     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moi-même souligne ->

Date index: 2024-08-10
w