Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moi-même souhaitons exprimer » (Français → Anglais) :

Le député de Nunavut et moi-même souhaitons exprimer nos sincères condoléances aux familles Williamson et Sperry, qui ont partagé la vie de ces hommes remarquables avec les familles inuites et du Nord qu'ils chérissaient tant.

On behalf of the member for Nunavut and myself, I extend my sincere condolences to the Williamson and Sperry families who shared these remarkable men with the larger Inuit and northern families they loved so much.


Mes collègues et moi-même souhaitons présenter nos meilleurs voeux à la forte et dynamique communauté arménienne du Canada, et la remercier pour son importante contribution à notre pays.

My colleagues and I extend our best wishes to Canada's strong and vibrant Armenian community, and we thank its members for their important contributions to our country.


Joaquín Almunia, vice-président de la Commission chargé de la politique de la concurrence, a déclaré à ce sujet: «Avant d'élaborer les futures règles régissant les aides d'État en faveur de ce secteur important, mes collègues et moi-même souhaitons recueillir des avis sur ce que devrait être l'objectif européen commun de ces aides.

Commission Vice President in charge of competition policy Joaquín Almunia commented: "Before designing the future state aid rules for this important sector, my colleagues and I want to gather views about what the common European objective of such support should be.


− (EN) Mes collègues conservateurs britanniques et moi-même souhaitons exprimer clairement notre opposition au paragraphe 23 de ce rapport, qui soutient la création d’une «assiette commune consolidée pour l'impôt sur les sociétés» au sein de l’Union européenne.

− I and my British Conservative colleagues wish to make clear that we strongly oppose Paragraph 23 of this report which supports the establishment of a 'common consolidated corporate tax base (CCCTB)' in the EU.


Si mes collègues et moi-même souhaitons participer à l’effort consenti dans toute l’Europe, nous souhaitons également souligner l’importance des contributions européennes pour la coordination et le soutien des politiques menées à travers l’Union.

Whilst I and my fellow Members are willing to tighten our belts together with everyone else in Europe, we do also want to emphasise how important European contributions are in terms of coordinating and supporting the policies pursued by the Union.


Mes collègues du Bloc québécois et moi-même souhaitons longue vie au Fonds de solidarité FTQ qui a grandement contribué à façonner le Québec d'aujourd'hui.

On behalf of the Bloc Québécois, I wish continued success to the QFL Solidarity Fund, which has greatly contributed to shaping Quebec as we know it today.


Toutefois, avec la longue discussion menée entre le Parlement, la Commission et le Conseil sur la question de l’amélioration de la négociation des textes législatifs de la Communauté, la commission juridique et du marché intérieur - qui a approuvé le rapport à l’unanimité - et moi-même souhaitons exprimer notre inquiétude vis-à-vis d’une tendance que je qualifierais de technocratique dans le domaine législatif.

However, by means of the long discussion between Parliament, the Commission and the Council on the issue of improving the negotiation of Community legislation, myself and the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, which approved the report unanimously, wish to express our concern at a tendency which I would describe as technocratic in the legislative field.


La secrétaire d'État américaine à l'agriculture, Ann Veneman, et moi-même souhaitons plaider en faveur d'une politique agricole compétitive, tenant compte des préoccupations environnementales et reconnaissant l'importance des zones rurales.

Both US agriculture secretary Ann Veneman and I want to go for a competitive farm policy, which takes environmental concerns duly into account and which recognises the importance of our rural areas.


Mme Maes et moi-même avons exprimé notre perplexité face à des attitudes paradoxales, dans lesquelles nous voyons que nous avons, depuis l'Union, approuvé des aides de millions d'euros pour des pays clairement engagés dans l'occupation militaire de l'un de leur voisin.

Like Mrs Maes, we are perplexed at the paradoxical behaviour, in which we see how, since the creation of the European Union, millions of euros of aid have been approved for countries that are clearly involved in the military occupation of one or other of their neighbours.


Mais laissez-moi vous dire ceci très clairement : mon groupe et moi-même souhaitons incontestablement que Milosevic soit traduit devant la Cour de justice de La Haye et que justice soit faite.

I have only one thing to say to you: my group and I are unequivocally in favour of bringing Milosevic to justice before the court in the Hague.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moi-même souhaitons exprimer ->

Date index: 2025-01-20
w