Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moi-même serions certainement " (Frans → Engels) :

Ce bilan est largement positif, même si certaines difficultés ont été rencontrées. Parmi celles-ci on peut citer le dépassement de la période de négociation de cinq mois initialement prévue pour la finalisation des documents de programmation. Le souci d'une programmation de qualité en est la cause.

This was broadly positive even though some difficulties had been encountered, including the overrunning by five months of the period for negotiations originally planned for finalising the programming documents because of the desire to ensure high-quality programming.


Si vous avez des commentaires ou des garanties que vous pouvez nous présenter au sujet de certaines de ces questions dans le cadre de notre examen du projet de loi C-3, je pense que les autres membres du comité et moi-même serions heureux de savoir ce que vous en pensez.

If you have any comments or assurances you could give us with regard to some of those questions as we look at Bill C-3, I think that certainly I and other members of the committee would appreciate your views on this.


Si, par l'intermédiaire du Comité des finances, il y a une manière d'aider des organisations comme la banque alimentaire de Cochrane, la Fondation des maladies du coeur et le Seizure and Brain Injury Centre de Timmins en changeant les mesures fiscales, le Nouveau Parti démocratique et moi-même serions certainement prêts à le faire.

If there is a way we can, through the finance committee, look at aiding groups like the Cochrane Food Bank, the Heart and Stroke Foundation, the Seizure and Brain Injury Centre of Timmins through changing the tax measures, the New Democratic Party and I would certainly be interested.


Même si la législation de l’UE garantit déjà aux réfugiés le même accès au marché du travail qu’aux ressortissants de l’UE, des politiques actives du marché du travail – générales, mais aussi ciblées – resteront nécessaires pour faciliter leur participation au marché du travail.La Commission se félicite du fait que certains États membres (tels que la Belgique, l’Italie, la Roumanie) aient ouvert l’accès à leur marché du travail bien avant le délai de neuf mois prévu dans la directive sur les conditions d’accueil.

Even if EU law already provides for refugees to have the same access to the labour market as nationals, active labour market policies – mainstreamed as well as targeted - will remain necessary to facilitate their labour market participation.TheCommission welcomes the fact that some Member States give access to the labour market much earlier than the nine-month deadline in the Reception Conditions Directive (e.g. in Belgium, Italy, Romania).


Pour les mêmes motifs, il conviendrait également de procéder à d'autres modifications visant à assouplir le système de quotas laitiers tant pour ce qui est de l'ajustement du taux de matière grasse, en supprimant l'ajustement prévu à l'article 80, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1234/2007 du Conseil du 22 octobre 2007 portant organisation commune des marchés dans le secteur agricole et dispositions spécifiques en ce qui concerne certains produits de ce secteur (règlement OCM unique) , qu'en ce qui concerne les règles applicables au ...[+++]

Other changes to make the milk quota system more flexible as regards the fat adjustment, by abolishing the adjustment set out in Article 80(2) of Council Regulation (EC) No 1234/2007 of 22 October 2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (the Single CMO Regulation) , and as regards the quota inactivity rules, by increasing the percentage in Article 72(2) of that Regulation which a producer should use during a twelve-month period and thus making it easi ...[+++]


La Commission agira de même en ce qui concerne la directive et la recommandation relatives à l'admission et au séjour de chercheurs des pays tiers pendant plus de trois mois. Les États membres sont invités à mettre en œuvre cette recommandation qui devancera l’application de certaines dispositions de la directive.

Once adopted, the same will be done for the Directive on the admission and residence of third-country-researchers for more than three months and for the corresponding Recommendation, which will anticipate the application of some provisions of the Directive. Member States are invited to implement the above Recommendation as well as the Council Recommendation on short-term visas for third country researchers.


Je suis persuadé que ma famille et moi-même serions profondément traumatisés par cette expérience.

I'm sure my family and I would be deeply traumatized by that experience.


Les marchés de certaines matières premières (par exemple l'acier, les métaux précieux et non ferreux, le coke, le caoutchouc) de même que des matières premières secondaires (déchets recyclables de métaux) sont ainsi soumis depuis plusieurs mois à de fortes tensions qui trouvent essentiellement leur origine dans la vigueur de croissance de la production industrielle chinoise.

The markets for certain raw materials (steel, precious and non-ferrous metals, coking coal and rubber, etc.) and secondary raw materials (recyclable metal waste) have for some months been under considerable pressure, due essentially to the strong growth in China's industrial output.


Si nous pouvions avoir un rapport indiquant qui, dans votre ministère, a fait cette recommandation, mes électeurs et moi-même serions certainement heureux de le savoir.

If we could get a report on who that person was within your department who made that recommendation, it certainly would be good for me and my constituents to know.


Je suis certain que les membres de ma famille et moi-même serions traumatisés par une telle expérience.

I am sure my family and I would be deeply traumatized by that experience.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moi-même serions certainement ->

Date index: 2024-12-02
w