Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elle-même
Lui-même
Moi-même
Soi-même

Traduction de «moi-même qu’elle allait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lui-même | elle-même | soi-même | moi-même

speaking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La rémunération prise en compte doit couvrir les heures supplémentaires effectivement travaillées pendant le mois représentatif, même si elles ont été payées ultérieurement (les heures supplémentaires travaillées précédemment et payées pendant le mois représentatif doivent être exclues).

The remuneration taken into account should cover the actual overtime hours worked during the representative month even if paid later (overtime hours worked previously and paid during the representative month should be excluded).


Cela étant dit, même si on dit aux députés, lorsqu'on est élu, que la GRC est là pour nous protéger dans nos bureaux de circonscription, lorsque j'ai communiqué avec la GRC, elle m'a dit qu'elle n'avait aucunement l'intention de protéger mon bureau ou mon personnel, mais que si j'étais moi-même menacé, elle s'en occuperait.

Having said that, although we as members are told when we're elected that the RCMP are there to protect us in our riding offices, when I contacted the RCMP they said we have absolutely no intention of protecting your office or your staff, but if you personally are threatened we'll kind of look into that.


En fait, je me souviens de m'être plaint du fait que, avant qu'Imperial Oil n'annonce même qu'elle allait de l'avant avec le projet, 16 entités de l'Alberta et des Territoires-du-Nord-Ouest qui détenaient les compétences se sont réunies pour demander de les confier à une seule autorité.

In fact, I remember complaining that before Imperial Oil even announced they were going through with the project, 16 jurisdictions in Alberta and the Northwest Territories came together and said, “We'll have a joint system.


Elle a précisé qu'au lieu de cela, elle allait procéder à l'échange d'informations d'ici à septembre 2017, même si cela ne concernera qu'un nombre limité de comptes, tout en maintenant la dérogation dans d'autres cas.

Instead, Austria is to exchange information by September 2017, albeit on a limited set of accounts, while retaining the derogation in other cases.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, les viandes issues de bovins âgés de douze mois au plus abattus avant le 1er juillet 2008 peuvent continuer à être commercialisées même si elles ne satisfont pas aux exigences fixées à l’annexe XI bis

However, the meat from animals aged 12 months or less and slaughtered before 1 July 2008 may continue to be marketed without meeting the conditions laid down in Annex XIa.


1. Pour l'application de l'article 5, les eaux désignées sont censées être conformes à la présente directive si des échantillons de ces eaux prélevés selon la fréquence minimale prévue à l'annexe I, en un même lieu de prélèvement et pendant une période de douze mois, montrent qu'elles respectent les valeurs fixées par les États membres conformément à l'article 3 ainsi que les remarques figurant dans les colonnes G et I de l'annexe I, en ce qui concerne:

1. For the purposes of implementing Article 5, the designated waters shall be deemed to conform to the provisions of this Directive if samples of such waters, taken at the minimum frequency specified in Annex I, at the same sampling point and over a period of 12 months, show that they conform to both the values set by the Member States in accordance with Article 3 and the comments contained in columns G and I of Annex I, as regards:


—toutes les rémunérations relatives à la période considérée (même si elles sont versées en dehors du mois représentatif), y compris les rémunérations pour heures supplémentaires, les primes pour travail posté, les autres primes, les commissions, etc.,

—all payments relating to this period (even if actually paid outside the representative month), including any overtime pay, shift premium, bonus, commission, etc.,


Les libéraux ont mis un terme à l'enquête au moment mêmeelle allait toucher à leurs amis, aux bureaucrates et aux ministres.

The Liberals have slammed the door on the inquiry just when it was getting to their friends, the bureaucrats and cabinet ministers.


C'est la position du gouvernement, monsieur le Président, et il est important de faire remarquer que non seulement elle a été exposée à maintes occasions par le premier ministre et par moi-même, qu'elle est explicitée dans le budget, mais aussi qu'elle figurait dans le livre rouge.

That is the position of the government. It is very important to understand that it has not only been set out on countless occasions by the Prime Minister and by myself, it was also set out in the budget, and it is a position that we set out in the red book.


L'ACDI a fait une annonce, il y a peut-être un mois, disant qu'elle allait appuyer des programmes mettant en jeu des intérêts financiers canadiens.

There was an announcement from CIDA maybe a month ago, saying that they were going to support programs where there were Canadian financial interests.




D'autres ont cherché : elle-même     lui-même     moi-même     soi-même     moi-même qu’elle allait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moi-même qu’elle allait ->

Date index: 2024-05-15
w