Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au cours d'un mois donné
Au cours du même mois
Elle-même
Livraison même mois
Lui-même
Moi-même
Soi-même
Vive moi-même

Vertaling van "moi-même présenterons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Vive moi-même [ vive moi-même : marijuana et haschich parlons-en franchement ]

Stay Real [ Stay Real: straight talk about marijuana and hashish ]


lui-même | elle-même | soi-même | moi-même

speaking


au cours d'un mois donné [ au cours du même mois ]

in any one month


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aujourd'hui, Stephen Wallace et moi-même présenterons à votre intention un aperçu de ce texte de loi, de la réponse du Canada et de l'engagement du gouvernement afghan à réviser celui-ci. Il sera aussi question de l'orientation plus générale du Canada à l'appui de la promotion et de la protection des droits humains par les Afghans, tout particulièrement les droits des femmes.

Today Stephen Wallace and I will provide you with an overview of the law, Canada's response to the law, the Afghan government's commitment to review the law, and Canada's broader approach to supporting Afghan efforts to promote and protect human rights, in particular women's rights, in Afghanistan.


Mon collègue, le ministre des Ressources humaines et du Développement social, et moi-même présenterons des dispositions réglementaires en 2008 afin de permettre la mise en oeuvre de ces propositions.

My colleague, the Minister of Human Resources and Social Development, and I will be bringing forward regulatory proposals in 2008 to enable implementation of these proposals.


Le 14 juin, mes collègues M. Kellam et M. Landsbergis, et moi-même présenterons au Parlement européen une plaque commémorative à la mémoire des victimes du communisme totalitaire soviétique, dédiée au 65e anniversaire des déportations en masse de 1941 dans les pays Baltes.

On 14 June, I and my colleagues Mr Kelam and Mr Landsbergis are presenting to the European Parliament a memorial plaque in memory of the victims of Soviet totalitarian Communism, dedicated to the 65th anniversary of the 1941 mass deportations in the Baltic States.


Le président Barroso et moi-même présenterons nos idées préliminaires sur ce «plan D» à la Conférence des présidents ce mercredi.

President Barroso and I will present our preliminary ideas on this Plan D to the Conference of Presidents on Wednesday.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je souhaiterais en outre annoncer dès à présent que mon collègue, le commissaire Nielson, et moi-même présenterons dans quelques jours une communication destinée à ce que les ressources du Fonds européen de développement soient à l’avenir - à partir de 2007, pour être précis - intégrées dans le budget ordinaire.

Let me announce right now that my fellow-Commissioner Mr Nielson and I will, in a few days’ time, be presenting a communication to the effect that, in future – from 2007 onwards, to be precise – resources for the European Development Fund will be incorporated into the normal Budget.


Je souhaiterais en outre annoncer dès à présent que mon collègue, le commissaire Nielson, et moi-même présenterons dans quelques jours une communication destinée à ce que les ressources du Fonds européen de développement soient à l’avenir - à partir de 2007, pour être précis - intégrées dans le budget ordinaire.

Let me announce right now that my fellow-Commissioner Mr Nielson and I will, in a few days’ time, be presenting a communication to the effect that, in future – from 2007 onwards, to be precise – resources for the European Development Fund will be incorporated into the normal Budget.


Mes services et moi-même les analysons actuellement. Nous tirerons nos conclusions et nous les présenterons en même temps qu’une étude d’impact avant l’été 2006.

My services and I are now analysing those contributions, and will draw our conclusions and present them together with an impact assessment before summer 2006.


Mon collègue, le député de Beauport-Montmorency-Orléans et moi-même présenterons en

My colleague, the hon. member for Beauport-Montmorency-Orléans, and myself will propose, in


Ici même à Dublin, dans un mois, nous présenterons au Conseil européen les propositions des premiers pactes territoriaux qui nous auront été soumis par les Etats membres.

Here in Dublin in a month s time, we shall be putting forward to the European Council the proposals of the first territorial pacts submitted by the Member States.


Après avoir obtenu l'approbation, la greffière et moi-même nous présenterons, le 23 novembre, devant le Comité permanent de la régie interne, des budgets et de l'administration pour défendre ce budget.

Following that approval, the clerk and I will go to the wall with our masters at the Standing Committee on Internal Economy, Budgets and Administration on November 23.




Anderen hebben gezocht naar : vive moi-même     au cours d'un mois donné     au cours du même mois     elle-même     livraison même mois     lui-même     moi-même     soi-même     moi-même présenterons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moi-même présenterons ->

Date index: 2022-02-12
w