Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au cours d'un mois donné
Au cours du même mois
Elle-même
Livraison même mois
Lui-même
Moi-même
Soi-même
Vive moi-même

Vertaling van "moi-même pouvons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Vive moi-même [ vive moi-même : marijuana et haschich parlons-en franchement ]

Stay Real [ Stay Real: straight talk about marijuana and hashish ]


lui-même | elle-même | soi-même | moi-même

speaking


au cours d'un mois donné [ au cours du même mois ]

in any one month


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le gouvernement a accordé deux ans à Air Canada et Canadien, qui constituent le transporteur dominant dans ce nouveau scénario, pour se restructurer avant d'être confrontés à la concurrence massive que Transat et moi-même pouvons leur faire.

Air Canada and Canadian as the dominant carrier in this new scenario have been given a let of two years by the government to structure themselves before they're faced with the massive competition that Transat and I can render against them.


Les autres députés du Québec, de l'Alberta ou des autres provinces et moi-même pouvons affirmer que tout le monde trouve important d'avoir une certaine transparence.

The other MPs from Quebec, Alberta and the other provinces and I can honestly say that everyone thinks it is important to have transparency.


Mme Michèle René de Cotret: Monsieur Saada, M. Cuzner, M. Regan et moi-même pouvons former avec vous l'association des gens qui sont assis dans cette salle en ce moment, et nous pouvons décider de faire une contribution à un candidat qui va appuyer la même cause que nous aux prochaines élections.

Ms. Michèle René de Cotret: Mr. Saada, Mr. Cuzner, Mr. Regan and myself could decide to form an association with the people sitting in this room right now, and we could make a contribution to a candidate willing to support our cause in the next election.


Si le diable peut citer l'Évangile, je suppose que le sénateur Nolin et moi-même pouvons citer M. Trudeau.

I suppose, if the devil can quote scripture, Senator Nolin and I can quote Mr. Trudeau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je sais que mes collègues et moi même pouvons compter sur le soutien de nombreux députés de cette Assemblée de tous les côtés de cet hémicycle.

I know that my colleagues and I can count on the support of many Members of this House across the spectrum.


Je devrais pouvoir dire que les citoyens d'Europe et moi-même pouvons pleinement faire confiance à ces commissaires.

I would need to be able to say that these are Commissioners whom I, and the citizens of Europe, can wholeheartedly trust.


Cependant, je voudrais quand même vous signaler qu'à partir du Sommet de Gand, et, bien entendu, à la demande de la présidence de l'Union européenne, la Commission a effectué un travail consistant à examiner, dans ses différents aspects, cette question, et donc à inventorier les laboratoires, à essayer de voir quels types de réponse nous pouvons apporter et, à la réunion de la Commission hier, il y avait d'ailleurs une note d'information commune des commissaires Byrne, pour la santé et les consommateurs, Liikanen et moi-même, pour voir comment ...[+++]

Nevertheless, I should like to tell you that, at the Ghent Summit and, of course, at the request of the presidency of the European Union, the Commission has undertaken work on examining this issue in all its aspects and, therefore, on listing laboratories, in an attempt to see what type of response we can provide. At the Commission meeting yesterday, a joint briefing sheet was issued by Mr Byrne, the Commissioner responsible for Health and Consumer protection, to Mr Liikanen and myself, to see how we can implement, at European Union level, in agreement, of course with the Member States, closer coordination in order to achieve our objecti ...[+++]


Par la recherche scientifique et grâce aux nouvelles technologies, nous pouvons enfin combattre des maladies terribles, encore incurables, comme le cancer, le SIDA, la maladie d'Alzheimer, la maladie de Creutzfeld-Jakob, les maladies cardiovasculaires et ainsi de suite, en utilisant des technologies de pointe, comme l'indique, par exemple, l'amendement présenté par MM. Trakatellis et Purvis et moi-même, qui présente un niveau d'équilibre tel qu'il peut obtenir l'approbation de toute l'Assemblée.

Through scientific research we can at last, thanks to new technologies, combat terrible, hitherto incurable diseases such as cancer, AIDS, Alzheimer’s, Creutzfeld-Jakob disease, heart disease and so on, not least by using advanced technologies, as specified, for instance, in the Trakatellis, Purvis and Nisticò amendment, which embodies a good balance that should gain the consensus of the whole House.


Compte tenu des règles institutionnelles qui régissent une telle participation, ces membres peuvent prendre part aux séances plénières et je peux vous assurer que mon équipe et moi-même ferons tout ce que nous pouvons pour informer régulièrement tous les membres présents à la CdP 6 des négociations qui ne sont pas ouvertes à la présence d'observateurs.

Taking into account the institutional rules for such participation, these Members can attend plenary meetings, and I can assure you that my staff and I will do our utmost to inform all Members present at COP6 on the negotiations which are not open to observers, on a regular basis.


L'honorable Shirley Maheu: Honorables sénateurs, je suppose que le sénateur Kinsella ou moi-même pouvons éclaircir la question.

Hon. Shirley Maheu: Honourable senators, I suppose Senator Kinsella or myself could clear up the matter.




Anderen hebben gezocht naar : vive moi-même     au cours d'un mois donné     au cours du même mois     elle-même     livraison même mois     lui-même     moi-même     soi-même     moi-même pouvons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moi-même pouvons ->

Date index: 2021-09-05
w