Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir la même valeur
Avoir le même effet et la même valeur
Avoir les mêmes opinions
Avoir les mêmes vues
Avoir même rang
Avoir égalité de rang
Elle-même
Lui-même
Moi-même
Pression nominale
Soi-même
Vive moi-même

Traduction de «moi-même pour avoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
avoir la même valeur [ avoir le même effet et la même valeur ]

be as valid


Vive moi-même [ vive moi-même : marijuana et haschich parlons-en franchement ]

Stay Real [ Stay Real: straight talk about marijuana and hashish ]


lui-même | elle-même | soi-même | moi-même

speaking


avoir les mêmes opinions [ avoir les mêmes vues ]

see eye to eye


pression nominale | PN,tous les équipements d'un même diamètre nominal(dn),désignés par la même pression nominale pn,doivent avoir les mêmes dimensions de raccordement [Abbr.]

nominal pressure | PN [Abbr.]


avoir égalité de rang | avoir même rang

rank pari passu


accordé pour avoir la même période qu'un pendule de Schuler

Schuler tuned


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je sais moi-même pour avoir témoigné à diverses audiences de transfert qu'il est très troublant de participer à un processus qui vise à déterminer à quel point l'accusé est dangereux avant même d'avoir décidé s'il est coupable ou non.

As a person who has testified at a number of transfer hearings, it is a very unsettling process to be involved in the determination of how dangerous a person is before there has been a determination of whether the person is guilty.


Le sénateur Austin et moi-même estimons avoir une proposition intrinsèquement valable, à savoir que même si l'on ne prenait aucune autre initiative au sujet du Sénat, il serait important de corriger une inégalité dans la représentation qui désavantage l'ouest du Canada.

Senator Austin and I believe we have a proposition that stands on its own merits, that even if nothing else were done about the Senate, it would be important to correct an inequity from which Western Canada suffers in representation.


Il est certain que mes partenaires et moi-même allons avoir fort à faire au cours des prochains mois.

There is no doubt that my partners and I have much work to do over the next few months.


Vous avez raison, il y a de l'argent mais il ne semble pas y avoir d'incitation à investir ou de modèles par lesquels des personnes privées comme moi-même voudraient avoir l'occasion d'investir dans toute cette belle innovation.

You're right, the money's there, but there seems not to be the incentive to invest or the models through which private people like myself and others would want the opportunity to invest in all of this great innovation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Remercions le ciel d'avoir des gens comme Robert Pouliotte, André De Serres, Robert Kyle, Larry Elford, mon mari, et je me remercie moi-même pour avoir contribué à ce que le groupe récupère son argent, mais surtout, pour avoir entrepris le programme de réforme visant à désigner des responsables de la réglementation au gouvernement pour assumer ce rôle.

Thank God for people like Robert Pouliot, Andrée De Serres, Robert Kyle, Larry Elford, my husband, and I'll thank myself too, for making a contribution to try to get the money back for this group, to start, but more importantly, to begin the program of reform so that we do have government regulators who do the job.


En tant que personne chargée de communiquer l’avis de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, j’avais moi-même espéré avoir de la sorte l’occasion de résoudre les problèmes et les distorsions de la concurrence que contient la directive sur le commerce des émissions.

As the person delivering the opinion of the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety, I myself had hoped that this would have provided an opportunity to correct the problems and distortions of competition which the directive on emissions trading contains.


Selon moi, et contrairement à la proposition de la Commission, ces ressortissants de pays tiers devraient continuer à avoir la possibilité de circuler librement sur le territoire des États membres avant même d’avoir déposé une demande d’établissement de ce titre de séjour.

Contrary to the Commission's proposal, such third-country nationals should, in my judgment, continue to be permitted to travel on Member States' territory even before they apply for the residence permit.


Je le dis avec le recul et le regard que je peux avoir moi-même puisque j'ai siégé pendant vingt-deux ans dans un parlement national.

I say this with the benefit of hindsight and with the benefit of my experience, given that I have been a member of a national parliament for some 22 years.


Absence de légitimité de l'enceinte même de l'organisation mondiale du commerce qui, quoi qu'on en pense, n'est pas du tout à la hauteur de l'enjeu qu'elle entend remplir. Absence, plus précisément encore, de légitimité de l'Union européenne et, pardonnez-moi, ce n'est pas une critique intuitu personae, ni ès qualité, de l'idée même d'avoir un négociateur unique, même muni d'un mandat, pour remplacer l'ensemble de nos vieilles nati ...[+++]

I am talking more precisely, however, about the absence of legitimacy of the European Union and I must say that this is not meant as personal criticism or criticism of the quality of the very idea of having a single negotiator, even if it does have a mandate, to replace all of our old nations, the United Kingdom, France, Germany, Holland, Italy, which have, since the early middle ages, expanded on the mould of this international trade, which is now global.


C’est avec force ténacité que, particulièrement les porte-parole des deux grands groupes parlementaires, Mme Ghilardotti et moi-même, sommes parvenues - et l’on a bien besoin de nous pour rassembler 314 voix - à dissuader le rapporteur d’introduire encore plus de propositions d’amendements superflues qui, en dehors de cette manie de vouloir toujours avoir raison et d’une idéologie détraquée, n’apportent vraiment rien aux femmes sur ...[+++]

Because of our persistence, Mrs Ghilardotti and I, the spokespersons of the two major groups in this House, which are needed to muster 314 votes, have succeeded in persuading the rapporteur not to table yet more superfluous amendments which really give women out there very little except semantic self-opionatedness and confused ideology.




D'autres ont cherché : vive moi-même     avoir la même valeur     avoir les mêmes opinions     avoir les mêmes vues     avoir même rang     avoir égalité de rang     elle-même     lui-même     moi-même     pression nominale     soi-même     moi-même pour avoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moi-même pour avoir ->

Date index: 2021-06-30
w