Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au cours d'un mois donné
Au cours du même mois
Elle-même
Livraison même mois
Lui-même
Moi-même
Soi-même
Vive moi-même

Vertaling van "moi-même ne comptons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Vive moi-même [ vive moi-même : marijuana et haschich parlons-en franchement ]

Stay Real [ Stay Real: straight talk about marijuana and hashish ]


lui-même | elle-même | soi-même | moi-même

speaking


au cours d'un mois donné [ au cours du même mois ]

in any one month


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le cadre de plusieurs missions économiques menées à l'étranger, j'ai eu l'occasion de constater par moi-même l'intérêt qu'ont les consommateurs et les entreprises du monde entier pour les produits agroalimentaires de l'UE.

I had the occasion to witness first-hand the interest consumers and businesses have worldwide for EU agri-food products on my several business missions conducted abroad.


nom de la personne ou de l'entité à laquelle le consentement préalable a été donné en connaissance de cause (le cas échéant), si ce consentement n'a pas été directement accordé à moi-même ou à mon entité.

person or entity to whom prior informed consent was granted (where applicable), if not granted directly to me or my entity.


source auprès de laquelle moi-même ou mon entité avons obtenu les ressources génétiques et les connaissances traditionnelles associées aux ressources génétiques.

the source from which I or my entity obtained the genetic resource and traditional knowledge associated with genetic resources.


Je parle d'exaspération parce que les députés savent aussi bien que moi que, depuis quelques mois, mes collègues de l'opposition officielle néo-démocrate et moi-même ne comptons plus le nombre de fois où nous avons dû nous adresser à la Chambre pour dénoncer les propos trompeurs de certains députés d'en face.

I say I am exasperated because members know as well as I do that in the past few months, my colleagues and I from the NDP official opposition caucus have had to stand up many times in the House to denounce misleading comments by members of the opposite side.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mes collègues néo-démocrates et moi-même comptons participer plutôt activement à cet examen quand il figurera au Feuilleton de la Chambre des communes.

My NDP colleagues and I intend to be active in that process when it shows up on the order paper of the House of Commons.


M. David Price (Compton—Stanstead, PC): Monsieur le Président, le Parti progressiste conservateur du Canada et moi-même voulons qu'on mette un terme à la tragédie humanitaire qui a maintenant cours au Kosovo, en Yougoslavie.

Mr. David Price (Compton—Stanstead, PC): Mr. Speaker, the Progressive Conservative Party of Canada and I want to see an end to the humanitarian tragedy taking place in Yugoslavia in Kosovo.


C'est précisément un des sujets dont la ministre Stewart et moi-même comptons discuter avec nos homologues provinciaux vendredi à Toronto, à savoir comment s'arranger pour tenir compte des initiatives précoces et savoir avec assez de certitude comment ce dossier évoluera au cours des prochains mois et des prochaines années pour qu'une entreprise qui a pris certaines mesures ne se retrouve pas un jour par inadvertance dans une situation désavantageuse.

That is specifically one of the items Minister Stewart and I will want to discuss with our provincial counterparts on Friday of this week in Toronto: how do we ensure that proper credit for early action is provided and that there's sufficient certainty about how this whole file will evolve over coming months and years, so a company taking action now does not find itself inadvertently putting itself in a disadvantageous position as the whole file evolves into the future?


Nous nous considérons moi-même et ma famille comme appartenant à la classe moyenne, monsieur le président, et quand nous comptons toutes les taxes qui sont payées par un membre de cette famille mon mari, puisque c'est le seul de la famille qui travaille même s'il a un très bon salaire, ce qu'il rapporte à la maison après impôts est très décourageant.

I consider myself and my family as being middle-class citizens, Mr. Chairman, and when you take into account all of the taxes that are paid by one family member in this instance my husband, since he is the only one in the family who is working and even though he earns a very good salary, what he brings home after taxes, it hurts, and it is very discouraging.


3. Sous réserve de l'article 4, de l'article 5, paragraphe 1, points b) à g), et des articles 6, 7 et 8, un État ne refuse en aucun cas d'exécuter un mandat d'arrêt lié aux agissements de toute personne qui contribue à la perpétration, par un groupe de personnes agissant dans un but commun, d'une ou de plusieurs infractions relevant d'activités de terrorisme visées aux articles 1 et 2 de la convention européenne pour la répression du terrorisme ainsi qu'à l'article 1er et aux articles 2, 3 et 4 de la décision-cadre du 13 juin 2002 relative à la lutte contre le terrorisme, du trafic illicite de stupéfiants ou de substances psychotropes, d ...[+++]

3. Subject to Articles 4, 5(1)(b) to (g), 6, 7 and 8, in no case shall a State refuse to execute an arrest warrant issued in relation to the behaviour of any person who contributes to the commission by a group of persons acting with a common purpose of one or more offences in the field of terrorism referred to in Articles 1 and 2 of the European Convention on the Suppression of Terrorism and Articles 1, 2, 3 and 4 of the Framework Decision of 13 June 2002 on combating terrorism, illicit trafficking in narcotic drugs and psychotropic s ...[+++]


moins d'un mois: même jour.

less than one month hence: same day.




Anderen hebben gezocht naar : vive moi-même     au cours d'un mois donné     au cours du même mois     elle-même     livraison même mois     lui-même     moi-même     soi-même     moi-même ne comptons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moi-même ne comptons ->

Date index: 2022-10-04
w