Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au cours d'un mois donné
Au cours du même mois
Elle-même
Livraison même mois
Lui-même
Moi-même
Soi-même
Vive moi-même

Traduction de «moi-même estimons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vive moi-même [ vive moi-même : marijuana et haschich parlons-en franchement ]

Stay Real [ Stay Real: straight talk about marijuana and hashish ]


lui-même | elle-même | soi-même | moi-même

speaking


au cours d'un mois donné [ au cours du même mois ]

in any one month


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous estimons que si la production de matériel n'a pas affecté un mineur en particulier et si ce matériel est le fruit de l'imagination de ses auteurs et si son objet principal n'est pas la pornographie ou l'exploitation sexuelle, alors, en vertu de la loi, les gens ont le droit de se servir de leur imagination et d'entretenir des pensées personnelles, même si le député et moi-même estimons qu'elles ont un caractère pervers.

is that if it has not specifically hurt a minor in the production of it, if it is created by people's visual imaginations and if the main purpose of it is not simply about pornography and sexual exploitation, then under the laws people do have a right to their own imaginations and thoughts, however perverse the member and I might think they are.


Hedkvist Petersen (PSE ). - (SV) Monsieur le Président, les sociaux-démocrates suédois et moi-même estimons que les conventions de l'ONU sur les drogues doivent constituer le fondement même de la politique de l'UE en matière de drogues et nous espérons de tout cœur que cet acquis sera préservé.

Hedkvist Petersen (PSE ) (SV) Mr President, the Swedish Social Democrats, including myself, believe that the UN conventions on drugs should form the basis of the EU’s drugs policy, and we wish this basis to remain in place.


Hedkvist Petersen (PSE). - (SV) Monsieur le Président, les sociaux-démocrates suédois et moi-même estimons que les conventions de l'ONU sur les drogues doivent constituer le fondement même de la politique de l'UE en matière de drogues et nous espérons de tout cœur que cet acquis sera préservé.

Hedkvist Petersen (PSE) (SV) Mr President, the Swedish Social Democrats, including myself, believe that the UN conventions on drugs should form the basis of the EU’s drugs policy, and we wish this basis to remain in place.


.j'expose ma position qui, pour autant que je sache, est partagée par la majorité de mes collègues de caucus. Nous estimons que si la production de matériel n'a pas affecté un mineur en particulier et si ce matériel est le fruit de l'imagination de ses auteurs et si son objet principal n'est pas la pornographie ou l'exploitation sexuelle, alors, en vertu de la loi, les gens ont le droit de se servir de leur imagination et d'entretenir des pensées personnelles, même si le député et moi-même estimons qu'elles ont un caractère pervers.

the position that I take, and I believe would be shared by a majority if not all of my caucus colleagues, is that if it has not specifically hurt a minor in the production of it, if it is created by people's visual imaginations and if the main purpose of it is not simply about pornography and sexual exploitation, then under the laws people do have a right to their own imaginations and thoughts, however perverse the member and I might think they are.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
.suite aux questions précises du député, j'expose ma position qui, pour autant que je sache, est partagée par la majorité de mes collègues de caucus. Nous estimons que si la production de matériel n'a pas affecté un mineur en particulier et si ce matériel est le fruit de l'imagination de ses auteurs et si son objet principal n'est pas la pornographie ou l'exploitation sexuelle, alors, en vertu de la loi, les gens ont le droit de se servir de leur imagination et d'entretenir des pensées personnelles, même si le député et moi-même estimons qu'elles ont un caractère pervers.

in response to the member's specific questions, the position that I take, and I believe would be shared by a majority if not all of my caucus colleagues, is that if it has not specifically hurt a minor in the production of it, if it is created by people's visual imaginations and if the main purpose of it is not simply about pornography and sexual exploitation, then under the laws people do have a right to their own imaginations and thoughts, however perverse the member might think they are.


(1255) M. Dick Proctor: Monsieur le Président, suite aux questions précises du député, j'expose ma position qui, pour autant que je sache, est partagée par la majorité de mes collègues de caucus. Nous estimons que si la production de matériel n'a pas affecté un mineur en particulier et si ce matériel est le fruit de l'imagination de ses auteurs et si son objet principal n'est pas la pornographie ou l'exploitation sexuelle, alors, en vertu de la loi, les gens ont le droit de se servir de leur imagination et d'entretenir des pensées personnelles, même si le député et moi-même estimons qu'elles ont un caractère pervers.

(1255) Mr. Dick Proctor: Mr. Speaker, in response to the member's specific questions, the position that I take, and I believe would be shared by a majority if not all of my caucus colleagues, is that if it has not specifically hurt a minor in the production of it, if it is created by people's visual imaginations and if the main purpose of it is not simply about pornography and sexual exploitation, then under the laws people do have a right to their own imaginations and thoughts, however perverse the member and I might think they are.


Pour le reste, tant la commission que moi-même estimons que la coopération communautaire devrait être imposée de façon parfois plus contraignante, sans préjudice de la marge de manœuvre des juges nationaux, et peut-être faudrait-il même la respecter plus que ce n’est le cas dans la proposition de la Commission.

For the rest, and on behalf of all of us, I believe that Community cooperation should be imposed in a more stringent manner at times, whilst maintaining respect for the national courts’ own boundaries, maybe even somewhat more respect than has already been shown in the Commission proposal.


Cependant, mes co-rapporteurs et moi-même estimons que la situation nous oblige à insister.

This is not such a complex and serious dispute that we should need to go so far, but my co-rapporteurs and I find the situation such that Parliament is compelled to draw attention to it.


La commission et moi-même estimons qu'il serait profondément immoral de nous contenter de réexpédier ainsi les produits qui ne satisfont pas à la directive.

The committee and I believe it is profoundly immoral simply to pass on in that way products which do not fulfil the requirements of the directive.


Commentant la réunion au nom de la délégation de la Commission, M. Patten a déclaré: "Mes collègues et moi-même estimons que des progrès sont encore possibles dans la voie du renforcement de nos relations avec le Japon et de la construction d'un partenariat global avec celui-ci, d'autant plus que l'interdépendance entre l'Europe et l'Asie ne fait que croître.

Commenting on the meeting on behalf of the Commission team, Commissioner Patten said: « My colleagues and I feel that more can be done to strengthen our ties and build a global partnership with Japan, the more so as interdependence between Europe and Asia is growing.




D'autres ont cherché : vive moi-même     au cours d'un mois donné     au cours du même mois     elle-même     livraison même mois     lui-même     moi-même     soi-même     moi-même estimons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moi-même estimons ->

Date index: 2024-01-27
w