Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moi-même avons toujours maintenu fermement » (Français → Anglais) :

Pour terminer, en ce qui concerne plus particulièrement la proposition de créer une catégorie intermédiaire de régions, que mon groupe politique et moi-même avons toujours soutenue, de même qu’une grande majorité de députés européens, je tiens à insister sur le fait que je suis totalement d’accord avec l’opinion exprimée aujourd’hui par le commissaire Hahn.

Finally, as regards, in particular, the proposal to create an intermediate support category, which both I and my political group and a large majority in Parliament have always supported, I should like to stress that I absolutely agree with the opinion expressed today by Commissioner Hahn.


Je tiens à dire que, à chaque fois que nous en avons eu la possibilité, le premier ministre, le ministre du Commerce international et moi-même avons toujours maintenu fermement que seul le recours à un système judiciaire authentique permettrait de régler cette affaire.

I want to say that every time we have had the opportunity, the Prime Minister, the Minister of International Trade and myself have argued strongly that the true judicial system enlightens this thing very well.


– (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, nombre de mes collègues et moi-même avons toujours vu en l’élargissement un des projets les plus importants de l’UE et l’avons toujours soutenu.

– (DE) Madam President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, I and many of my colleagues in my group have always seen enlargement as one of the EU’s most important projects and have always supported it.


M. Cashman et moi-même avons toujours très bien travaillé ensemble, mais, cette fois, nous avons manqué de temps et n’avons pu lever toutes les zones d’ombre. En d’autres termes, la procédure n’en est pas encore à un stade très avancé, mais j’apprécie la plupart des propositions et me réjouis de pouvoir poursuivre la collaboration.

Mr Cashman and I have always worked very well together, but this time we did not have enough time to sort out all of the issues that were unclear. In other words, it is quite early on in the process, but I welcome many of the proposals and look forward to our continued cooperation.


Monsieur le président, mon prédécesseur et moi-même avons toujours dit qu'il fallait un programme de sécurité du revenu.

Mr. Chair, my predecessor and I have always said that an income security program was needed.


C’est pour ces raisons que mon groupe et moi-même avons toujours soutenu le partenariat stratégique avec la Russie.

For these reasons we, my Group and I, have always supported the strategic partnership with Russia.


- (EN) Mes collègues conservateurs britanniques et moi-même avons toujours été, et restons, de fervents partisans de l’élargissement de l’Union européenne.

I and my British Conservative colleagues have always been and remain strong supporters of the enlargement of the European Union.


À cette fin, le Parti conservateur et moi-même avons toujours appuyé le libre-échange.

To that end, the Conservative Party and I have always been in support of free trade.


En terminant, je veux assurer les membres de ce comité et les citoyens canadiens que mon entreprise, mes employés et moi-même avons toujours été très soucieux de l'utilisation des deniers publics et avons toujours offert à Travaux publics des produits et des services de très haute qualité.

In closing, I just want to assure Committee members and Canadians that my business, my staff and myself have always been very mindful of the need for proper use of public funds and have always provided Public Works with goods and services of a very high quality.


Le gouvernement a toujours dit, le ministre des Ressources naturelles, l'ancien ministre des Ressources naturelles, le premier ministre, le vice-premier ministre et moi-même avons toujours dit que nous procéderions à des consultations exhaustives auprès de tous les secteurs en cause, les provinces, les territoires, l'industrie et tous les Canadiens qui se préoccupent de la question, et nous le ferons avant de prendre la décision finale quant à la ratification.

I want it to be very clear so that he fully understands. The government has said consistently, myself, the Minister of Natural Resources, the previous Minister of Natural Resources, the Prime Minister, the Deputy Prime Minister, that we will have full consultation with all sectors involved, the provinces, the territories, industry, interested Canadians, and we will do that before making the final decision of ratification.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moi-même avons toujours maintenu fermement ->

Date index: 2022-10-30
w