Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aujourd'hui n'est pas pour moi un jour faste

Traduction de «moi-même aujourd’hui dans » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aujourd'hui n'est pas pour moi un jour faste

this is not my day
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un environnement propre et sain, voilà un élément du niveau de prospérité et de la qualité de vie que nous souhaitons pour nous-mêmes aujourd'hui, et pour nos enfants demain.

A clean and healthy environment is part and parcel of the prosperity and quality of life that we desire for ourselves now and for our children in the future.


Même aujourd’hui, la moitié seulement des États membres de l’Union européenne a mis en place une stratégie globale d’apprentissage tout au long de la vie .

Even today, only half of EU Member States have established a comprehensive lifelong learning strategy .


Je ne crois pas que ce soit à cause de l'annonce du ministre des Finances et de moi-même aujourd'hui sur la cotisation.

I think it has nothing to do with the announcement the Minister of Finance and I made today about the contribution rate.


M Federica Mogherini, haute représentante/vice-présidente, s'est exprimée en ces termes:«Les Balkans occidentaux font partie de l'Europe: nous partageons la même histoire, la même géographie, le même patrimoine culturel, ainsi que les mêmes possibilités et les mêmes défis aujourd'hui et à l'avenir.

High Representative/Vice-President Federica Mogherini commented:"The Western Balkans are part of Europe: we share the same history, the same geography, the same cultural heritage and the same opportunities and challenges today and in the future.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La directive envisagée reprend quant à elle la définition de la notion de travailleur tirée de la jurisprudence de la Cour, de sorte que les mêmes grandes catégories de travailleurs seront couvertes; en étendant le champ d'application de la directive à des formes d'emploi qui en sont aujourd'hui souvent exclues, notamment le travail domestique, le travail à temps partiel marginal ou les contrats de très courte durée, ainsi qu'à de nouvelles formes d'emploi, par exemple le travail à la demande, le travail basé sur des «chèques» ou le travail via une plateforme; en faisant en sorte que les travailleurs reçoivent un jeu d'informations act ...[+++]

By using the definition of worker from the case-law of the Court, this Directive would ensure that the same broad categories of workers will be covered. Bringing within the scope of the Directive forms of employment that are now often excluded. This includes domestic workers, marginal part-time workers or workers on very short contracts, and extending it to new forms of employment, such as on-demand workers, voucher-based workers and platform workers. Ensuring that workers are provided with an updated and extended information package directly at the start of employment from day one, instead of two months following the starting date as is ...[+++]


Que la Chambre apporte son soutien à la campagne Je ne suis pas moi-même aujourd’hui et encourage tous les Canadiens à montrer leur engagement à améliorer la santé mentale et à adopter le slogan de la campagne « On ne peut ignorer plus longtemps la santé mentale.

That this House pledge its support for the Not Myself Today campaign and urge all Canadians to show their commitment to improve mental health and affirm the pledge of the campaign that: “Mental health can no longer be ignored.


Je souhaite que nous ayons aujourd'hui le même courage, la même patience et la même détermination pour relever les défis européens de façon aussi indéfectible qu'Helmut Kohl.

I wish us as much courage, patience and determination to take on the challenges facing Europe as unwaveringly as Helmut Kohl.


J'espère que les députés de la Chambre feront abstraction des propos de la députée de Saint-Boniface, qu'ils consulteront le hansard pour voir ce qui a été dit par le député de Western Arctic au moment du dépôt du projet de loi et par moi-même aujourd'hui, et qu'ils voteront en faveur de cette importante initiative.

I hope that members of the House will ignore what was said by the member for Saint Boniface previously and look at Hansard to see what the member for Western Arctic said when he introduced this bill and what I have said here today, and vote in favour of this important initiative.


Je me la suis posée moi-même aujourd'hui en voyant à la tribune les jeunes gens venus ici pour regarder leurs représentants débattre de cette question cruciale.

It is indeed a question I considered as I looked up into the galleries today and saw the young people who were here to observe their representatives debate a critical issue.


Nous continuerons d'ailleurs de le faire jusqu'à ce qu'on ait rendu des comptes, jusqu'à ce que nous obtenions des réponses aux questions, dont certaines ont été posées par moi-même aujourd'hui, dont beaucoup figurent dans notre rapport ou ont été posées en comité.

We will continue to do that until there is accountability, until there are answers to the questions, some of which I gave today, many of which we have put in our report and many of which have been put at committee.




D'autres ont cherché : moi-même aujourd’hui dans     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moi-même aujourd’hui dans ->

Date index: 2024-03-15
w