Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au cours d'un mois donné
Au cours du même mois
Aujourd'hui n'est pas pour moi un jour faste
Elle-même
Lui-même
Moi-même
Soi-même
Vive moi-même

Traduction de «moi-même aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vive moi-même [ vive moi-même : marijuana et haschich parlons-en franchement ]

Stay Real [ Stay Real: straight talk about marijuana and hashish ]


lui-même | elle-même | soi-même | moi-même

speaking


au cours d'un mois donné [ au cours du même mois ]

in any one month


aujourd'hui n'est pas pour moi un jour faste

this is not my day
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je ne crois pas que ce soit à cause de l'annonce du ministre des Finances et de moi-même aujourd'hui sur la cotisation.

I think it has nothing to do with the announcement the Minister of Finance and I made today about the contribution rate.


La directive envisagée reprend quant à elle la définition de la notion de travailleur tirée de la jurisprudence de la Cour, de sorte que les mêmes grandes catégories de travailleurs seront couvertes; en étendant le champ d'application de la directive à des formes d'emploi qui en sont aujourd'hui souvent exclues, notamment le travail domestique, le travail à temps partiel marginal ou les contrats de très courte durée, ainsi qu'à de nouvelles formes d'emploi, par exemple le travail à la demande, le travail basé sur des «chèques» ou le travail via une plateforme; en faisant en sorte que les travailleurs reçoivent un jeu d'informations act ...[+++]

By using the definition of worker from the case-law of the Court, this Directive would ensure that the same broad categories of workers will be covered. Bringing within the scope of the Directive forms of employment that are now often excluded. This includes domestic workers, marginal part-time workers or workers on very short contracts, and extending it to new forms of employment, such as on-demand workers, voucher-based workers and platform workers. Ensuring that workers are provided with an updated and extended information package directly at the start of employment from day one, instead of two months following the starting date as is ...[+++]


- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je me trouve moi-même aujourd’hui dans une situation étrange, car au bout de cinq ans, me voilà obligé d’approuver Mme la Commissaire sur presque tous les points.

– (DE) Madam President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, I find myself today in a very curious position, as after five years I am forced to agree with the Commissioner on nearly all counts.


Toutefois, compte tenu de l’évolution démographique, il est au moins aussi important d’aborder la question de la solidarité avec les générations futures, afin de veiller à ce que la génération dont je fais moi-même partie - celle née durant les années quarante - ne prenne pas trop de bon temps aujourd’hui et condamne les générations futures de salariés à faire face à des coûts excessifs lorsque nous serons retraités.

In view of demographic development, it is, however, at least as important that we talk about solidarity with future generations so that we ourselves – and I personally belong to the generation born in the forties – do not indulge ourselves too much now with the result that future generations of earners have to contend with unreasonably high costs when we become pensioners.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque j’étais moi-même député, tous ces débats au temps de parole bien établis représentaient pour moi une véritable souffrance ; les débats d’aujourd’hui, aux interventions spontanées et où on se répond mutuellement au lieu de lire des manuscrits tout préparés, sont pour moi un soulagement et un véritable plaisir.

For a former parliamentarian, all these debates with planned speaking times have been a misery. Relief was at hand, however, and the delightful experience of real debates with spontaneous contributions in which people respond to each other instead of reading from pre-prepared scripts.


Peu à peu, des personnes comme celles présentes ici aujourd’hui, comme M. Vatanen, moi-même et vous tous, construisent une Europe commune.

Very gradually, people like ourselves, here, today, in this House, Mr Vatanen, myself, and all of you, are building a common Europe.


Veut-il bien répéter aujourd'hui que le Conseil n'apportera pas son soutien au "plan Colombie", ainsi que le souhaitent M. De Rossa, moi-même, et tout autre député civilisé de cette Assemblée ?

Will he today repeat that the Council will not support Plan Colombia, as Mr De Rossa and I and every civilised Member of this House want?


Ce sont deux assurances des deux plus hauts dirigeants d'Air Canada qui m'évitent peut-être de réitérer ce même genre d'engagement moi-même aujourd'hui.

There you have the assurance of the two highest-placed people in the company—I don't think I need to add that I am equally committed.


Nous continuerons d'ailleurs de le faire jusqu'à ce qu'on ait rendu des comptes, jusqu'à ce que nous obtenions des réponses aux questions, dont certaines ont été posées par moi-même aujourd'hui, dont beaucoup figurent dans notre rapport ou ont été posées en comité.

We will continue to do that until there is accountability, until there are answers to the questions, some of which I gave today, many of which we have put in our report and many of which have been put at committee.


Je me la suis posée moi-même aujourd'hui en voyant à la tribune les jeunes gens venus ici pour regarder leurs représentants débattre de cette question cruciale.

It is indeed a question I considered as I looked up into the galleries today and saw the young people who were here to observe their representatives debate a critical issue.




D'autres ont cherché : vive moi-même     au cours d'un mois donné     au cours du même mois     elle-même     lui-même     moi-même     soi-même     moi-même aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moi-même aujourd ->

Date index: 2024-09-30
w