Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moi-même allons donc » (Français → Anglais) :

C'est la raison pour laquelle la commissaire Crețu et moi-même allons bientôt publier des lignes directrices sur la complémentarité des Fonds, afin de garantir que les États membres tirent pleinement parti de ces nouvelles possibilités».

That is why Commissioner Crețu and I will soon issue guidelines on the complementarity of the Funds, to make sure Member States make full use of these new opportunities".


Nous allons continuer, en gardant à l'esprit que tous les points que je viens de citer font partie d'un même accord et devront donc être agréés ensemble.

We are going to continue this work, by keeping in mind that all the points that I have just mentioned will form part of the same agreement and should therefore be agreed together.


Nous allons dans la même direction», ajoutant que le fait que Malte soit un petit pays ne l'empêchait pas d'avoir de grandes ambitions pour les six prochains mois.

We are swimming in the same direction,” adding that while Malta may be a small country it had great ambitions for the next six months.


La Commission et moi-même allons donc poursuivre notre travail avec la présidence, avec Javier Solana, avec le Parlement européen et avec tous les autres partenaires et toutes les parties intéressées afin de renforcer encore notre engagement pour faire en sorte que 2009 puisse être une année où non seulement les Balkans occidentaux, mais aussi la Bosnie-et-Herzégovine progressent sur la voie de l’adhésion à l’Union européenne.

The Commission, and I, will therefore continue to work with the presidency, with Javier Solana, with the European Parliament and all other partners and stakeholders to reinforce our engagement so that next year, 2009, could still, after all, be a year for the Western Balkans, and also a year for Bosnia and Herzegovina to make progress towards the European Union.


Mes collègues travaillistes et moi-même allons continuer de travailler pour assurer que les gens qui épargnent auprès de l’État, auprès de leur employeur, ou dans le privé, bénéficieront véritablement de la protection de leur pension dont ils ont besoin pour se sentir en sécurité pendant leur retraite.

I, and my Labour colleagues, will continue to work to ensure that people who save with the State, with their employer or privately are given the genuine pension protection they need to feel safe about their retirement.


M. Jouyet et moi-même allons maintenant procéder à la signature du règlement. J’invite la commissaire, Mme Ferrero-Waldner, la présidente de la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie, Mme Angelika Niebler, et la rapporteure du Parlement européen, Mme Etelka Barsi-Pataky, à nous rejoindre.

Mr Jouyet and I shall now sign the Galileo Regulation, and I would like to ask Commissioner Ferrero-Waldner, Angelika Niebler, chairman of the Committee on Industry, Research and Energy, and Etelka Barsi-Pataky, the rapporteur, to step forward and join us.


− (EN) Je vais voter en faveur de ce rapport mais je dois souligner que l’amendement 35 est inacceptable pour moi et que la délégation travailliste britannique et moi-même allons voter contre celui-ci.

− I will vote in favour of this report but I must highlight that Amendment 35 is unacceptable to me and I and the British Labour delegation will vote against this particular amendment.


Il sera également plus facile de trouver du travail à l’étranger grâce à la nouvelle plate-forme EURES que Vladimir et moi-même allons inaugurer aujourd'hui.

Finding work abroad will also become easier with the new EURES platform which Vladimir and I will launch today.


Nous avons conclu, cette nuit, avec l'administration américaine, un accord mettant fin au différend euro américain sur la banane. Cet accord est, de notre côté, ad referendum du Conseil des ministres et du Parlement européen auxquels Franz Fischler et moi-même allons le recommander chaleureusement.

This evening we came to an agreement with the US administration which puts an end to the EU-US banana dispute. In the EU's case, the agreement has to be referred to the Council of Ministers and the European Parliament, and Franz Fischler and I will be recommending it to them wholeheartedly.


Au cours des prochains mois, nous allons donc discuter de quelques-unes ici, au Parlement.

In other words, we shall be discussing other proposals here in Parliament over the next few months.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moi-même allons donc ->

Date index: 2022-01-12
w