Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voulez-vous risquer avec moi?
Vous vous souvenez de moi...

Vertaling van "moi vous l'avons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Donnez-moi de l'oxygène. Si vous devez fumer, allez dehors!

Take It Outside


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme David et moi vous l'avons dit, la situation unique sur l'île de l'Irlande requiert des solutions spécifiques.

As David and I told you last time, the unique situation on the island of Ireland requires specific solutions.


La présidente : Le sénateur Zimmer et moi-même avons siégé au comité de la défense à un certain moment et nous avons entendu cette histoire, que je vous raconterai brièvement, mais ma question porte en fait sur le transfert des connaissances que vous avez acquises sur la façon de travailler efficacement, sur la façon d'inspirer d'autres organismes canadiens.

The Chair: Senator Zimmer and I both sat on the Defence Committee at one time and we heard this story, which I will briefly tell you, but my question is really around the transfer of the knowledge you have of how to work successfully, how you can permeate it into other Canadian institutions.


Depuis, mon équipe et moi‑même avons été en contact très étroit avec chacun de vous ou vos collaborateurs, et je ne doute pas qu'avec certaines adaptations, la proposition que j'ai présentée le 22 novembre pourra constituer la base d'un accord au sein du Conseil européen.

In the meantime my team and I have been in very close contact with all of you or your collaborators, and I am confident that with some adaptations the proposal I made on 22 November can constitute the basis for a deal in the European Council.


Vous vous souvenez certainement que, lorsque nous avons lancé ce mécanisme, Olli Rehn et moi-même avons mentionné la possibilité d’introduire des garanties conjointes, ce qui allait plus ou moins dans le sens des euro-obligations.

You will remember that, when we launched this mechanism, Olli Rehn and I introduced the possibility of collective guarantees, which was more or less going in the direction of Eurobonds.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur Reinhardt, avec tout le respect que je vous dois — et c'est pourquoi je crois que mes collègues et moi-même avons quelques doutes — à deux reprises, lorsque vous avez répondu aux questions de M. Julian, plus tôt cet après-midi et il y a quelques minutes seulement, vous avez dit que les dossiers n'étaient pas clos, puis vous avez dit qu'ils étaient clos.

Mr. Reinhardt, with all due respect—and this is why I think my colleagues and I have a little bit of doubt in our minds—on two separate occasions in answering questions to Mr. Julian, earlier in the afternoon and just a few minutes ago, you said that the files were not closed, and then you proceeded to say that the files were closed.


En réalité, nous avons laissé passer notre chance à Nice, nous avons laissé passer notre chance à Amsterdam et, selon moi, nous avons laissé passer notre chance à Maastricht; nous avons laissé passer notre chance - un aspect que le Parlement avait demandé en son temps, puis a oublié - de souligner que nous devons, avant tout, aller plus en profondeur - vous souvenez-vous du fameux concept d’approfondissement avant élargissement?

The truth is that we missed our chance at Nice, we missed our chance at Amsterdam and, in my view, we missed our chance at Maastricht; we missed the chance – which Parliament had once demanded but then forgot about – to stress that we needed, first, to go deeper – do you remember the famous concept of going deeper before enlarging?


Je vous demande donc avec la plus grande sincérité d'essayer de faire en sorte que le type de questions que mes collègues et moi-même avons essayé de vous soumettre ce soir fassent vraiment l'objet d'une réflexion à Laeken.

I therefore ask you most sincerely to try to ensure that the type of issue which my colleagues and I have been putting to you this evening is really thought about at Laeken.


C'est, vous l'avez peut-être deviné, la clause de sauvegarde que mes amis et moi-même avons tant défendue, qui va être si utile demain et qui permet de rétablir les contrôles aux frontières internes.

It is, as you may have guessed, the safeguard clause that my friends and I defended so staunchly, which will be so useful in the future and which enables internal border controls to be re-introduced.


Je vous écris pour vous informer que mes collègues et moi-même avons annulé notre conférence qui devait avoir lieu à Vancouver, en Colombie-Britannique, le premier week-end de novembre.

I am writing to inform you that my colleagues and I have cancelled our conference scheduled to be held in Vancouver, B.C. the first weekend of November.


Monsieur le Président Prodi et moi-même avons l'honneur de vous faire part aujourd'hui des conclusions auxquelles la Commission est parvenue dans ses 13 rapports réguliers.

Today, together with President Prodi, I am pleased to be able to give you a face-to-face account of the conclusions reached by the Commission in its 13 progress reports.




Anderen hebben gezocht naar : voulez-vous risquer avec moi     vous vous souvenez de moi     moi vous l'avons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moi vous l'avons ->

Date index: 2023-09-28
w