Mais la véritable liste permanente est celle qui permettra de suivre l'électeur et l'électrice, avec tous les renseignements que l'informatique nous permet d'avoir, sans porter atteinte à la vie privée, de le suivre partout où il sera au Canada, ce qui n'est pas encore opérationnel, au Québec, même après 18 mois; ils y travaillent encore.
However, the real permanent list would be the one that would help us follow the voters and keep all the needed information thanks to computers, without invading the voters' privacy. We could follow the voters throughout Canada, but that is still not an option in Quebec, even after 18 months of work.