Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
DDT
Fleur de tous les mois
HCH
Nous sommes tous héritiers d'une culture séculaire
Nous sommes tous logés à la même enseigne
Nous sommes tous victimes du crime
Souci
Souci des jardins
Tous les mois civils
Tous les mois lunaires
Tous les trois mois

Traduction de «moi sommes tous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


nous sommes tous héritiers d'une culture séculaire

every man of us has all the centuries in him


nous sommes tous logés à la même enseigne

we are all in the same boat


Nous sommes tous victimes du crime

We are all Victims of Crime






fleur de tous les mois | souci | souci des jardins

calendula | marigold | pot marigold




DDT (somme de tous les isomères et du DDE + TDE)

p, p-DDT (1) | DDT (sum of DDT-, TDE- and DDE-isomers expressed as DDT) (2) | DDT, p, p- (3)


HCH (somme de tous les isomères)

HCH (sum of all isomers)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mon mari et moi sommes tous deux citoyens canadiens, et nous pourrions la parrainer si elle souhaitait venir vivre au Canada, mais ce n'est pas le cas.

My husband and I are both Canadian citizens and could sponsor her if we wanted to but she does not want to live in Canada and just needs a visitor's visa.


J'ai parlé d'Air Canada parce que mon collègue de Windsor-Ouest et moi sommes tous les deux membres du groupe.

It is all carriers. I point to Air Canada because my colleague from Windsor West and I both were part of the panel.


Elle et moi sommes tous deux des députés de l'est ontarien.

Both she and I are members from eastern Ontario.


Enfin, Monsieur le Président, permettez-moi de présenter des remerciements au nom de tous ceux qui sont ici ce soir, car je pense que seules les personnes solitaires sont présentes et nous vous sommes tous désespérément dévoués, car c’est pour cette raison que nous sommes ici ce soir.

Finally, Mr President, can I thank you for all those who are here tonight, because I think only the lonely are here tonight, and we are all hopelessly devoted to you because that is why we are here tonight.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes tous conscients, tous les députés et moi-même, que la bataille pour les droits fondamentaux est une tâche quotidienne et probablement sans fin, une tâche pour les États, une tâche pour les sociétés civiles, une tâche pour les entreprises et les syndicats, une tâche pour chaque citoyen.

And we are well aware, I and all the Members, that the battle for fundamental rights is a daily task and probably an endless task, a task for states, a task for civil societies, a task for industrial undertakings and trade unions, a task for each and every citizen.


L'honorable sénateur et moi sommes tous deux membres du Comité sénatorial permanent des affaires étrangères.

We are both members of the Standing Senate Committee on Foreign Affairs.


Le sénateur Fairbairn et moi sommes tous deux du sud de l'Alberta.

Senator Fairbairn and I are both from southern Alberta.


Nous sommes tous conscients du problème et la réponse de la Commission a également démontré que l’on agit et que, naturellement, une pression est également exercée sur les États membres quand c’est possible et là où c’est possible. Selon moi, les points que vous soulevez, en particulier les trois demandes, sont exprimés de façon trop schématique pour permettre de s’attaquer au sujet dans son ensemble et à tous les aspects de l’évolution démographique.

We are all aware of the problem, and the Commissioner’s reply has also demonstrated that something is being done, and that naturally pressure is also being put on Member States as and where we can. I think your points, particularly the three requests, are expressed in too summarised a form to seriously tackle the topic as a whole and all aspects of demographic change.


- (DA) Je pense, Monsieur le Président, que nous sommes tous d’accord pour déclarer que de vastes progrès ont été réalisés en Afghanistan au cours de ces huit derniers mois et je voudrais remercier tous les députés qui ont participé à ce débat, mais nous sommes également tous d’accord pour déclarer, comme l’ont notamment mis en évidence les dernières interventions, que de graves problèmes subsistent.

– (DA) Mr President, I think everyone agrees that big improvements have taken place in Afghanistan in the last eight months, and I should like to thank MEPs for the debate that has been conducted, but there is also agreement that there are still major problems, as emphasised in, for example, some of the most recent speeches.


L'objectif final, pour le parti des retraités et pour moi personnellement, consiste toutefois à ce que l'on en arrive vraiment à un code de procédure pénale unique et à un code pénal européen unique parce qu'en fin de compte, si nous sommes tous d'accord sur le fait qu'un certain acte constitue un délit, nous devons l'être tous, sans différences.

However, my ultimate goal and the ultimate goal of the Pensioners’ Party is genuinely to achieve a single code of civil procedure and a single European penal code because, when all is said and done, if we all agree that a particular deed is a crime, then we must all agree on that without exception and without differences.




D'autres ont cherché : fleur de tous les mois     souci des jardins     tous les mois civils     tous les mois lunaires     tous les trois mois     moi sommes tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moi sommes tous ->

Date index: 2023-12-16
w