Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appels de fichier mensuels
Appels de fichier par mois
Fais de l'air
Fichier Lisez-moi
Fixation de prime
Fous-moi la paix
Laisse-moi tranquille
Lisez-moi
Lâche-moi la grappe
Lâche-moi les baskets
M.
Mois
Mois civil
Mois d'échéance
Mois de calendrier
Mois de livraison
Ouvrez-moi
Prime
Prime d'ancienneté
Prime de fin d'année
Prime de salaire
Requêtes de fichier mensuelles
Requêtes de fichier par mois
Régime de prime
Suis-moi
Séjour de moins de trois mois
Séjour de plus de trois mois
Séjour excédant trois mois
Séjour inférieur à trois mois
Séjour n'excédant pas trois mois
Séjour ne dépassant pas trois mois
Séjour supérieur à trois mois
Treizième mois
Va te faire cuire un œuf
Va te faire foutre
Va te faire voir
Va te faire voir ailleurs
Va te faire voir chez les Grecs
Va voir ailleurs
Va voir si j'y suis

Traduction de «moi qui suis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
séjour de moins de trois mois | séjour inférieur à trois mois | séjour ne dépassant pas trois mois | séjour n'excédant pas trois mois

residence for less than three months


séjour de plus de trois mois | séjour excédant trois mois | séjour supérieur à trois mois

residence in excess of three months


mois de livraison | mois d'échéance

contract month | delivery month


va te faire cuire un œuf [ va te faire voir ailleurs | va voir si j'y suis | laisse-moi tranquille | va voir ailleurs | va te faire voir | lâche-moi la grappe | lâche-moi les baskets | fous-moi la paix | va te faire voir chez les Grecs | va te faire foutre | fais de l'air ]

go jump in the lake [ take a hike ]


prime de salaire [ fixation de prime | prime | prime d'ancienneté | prime de fin d'année | régime de prime | treizième mois ]

bonus payment [ bonus determination | bonus system | end of year bonus | reward | seniority bonus | thirteenth month's salary | wage premium ]


trouve-moi, suis-moi

find-me follow-me [ find me/follow me ]




appels de fichier par mois | requêtes de fichier par mois | appels de fichier mensuels | requêtes de fichier mensuelles | appels de fichier/mois | requêtes de fichier/mois

monthly hits | monthly hit


mois civil | mois | m. | mois de calendrier

calendar month | civil month | month


fichier Lisez-moi | Lisez-moi | Ouvrez-moi

Read Me file | readme file | Read Me First | Read Me | Read Me document
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Moi qui suis père de trois enfants dont je suis très fier, je suis absolument ravi de l'adoption de ce projet de loi. Je sais qu'il permettra de mieux protéger nos enfants et de punir les individus qui veulent leur faire du tort en les faisant sombrer dans la criminalité.

As a proud father of three children, I am overwhelmed by the passage of this legislation, and to know that this bill will protect our children and punish those who seek to harm them by bringing them into a life of crime.


Je ne suis pas ici pour défendre seulement l'accès à l'exercice électoral de ceux et celles qui ont voté pour moi; je suis ici pour défendre tous les citoyens, peu importe leur allégeance politique.

I am not here to defend access to voting only for those who voted for me. I am here to defend all Canadians, no matter their political affiliation.


Dans d'autres États membres, la législation impose des délais pour adopter une décision: un mois (RO), 2,5 mois (HU), 2,6 mois (PT), 3 mois (BG, CZ, LT, LV, SK), et 6 mois (AT, ES, NL[33], PL).

In other Member States, legislation imposes time limits for taking a decision. These are 1 month (RO), 2,5 months (HU), 2,6 months (PT), 3 months (BG, CZ, LT, LV, SK), and 6 months (AT, ES, NL[33], PL).


En Bulgarie, en République tchèque, au Danemark, en Grèce, à Malte, au Portugal et en Autriche, la période de référence adoptée équivaut aux six mois précédant la demande d’ouverture de la procédure d’insolvabilité à laquelle les créances se rapportent; cette période de référence est de neuf mois en Pologne, de douze mois en Italie et en Lettonie, de dix-huit mois en Slovaquie, en Irlande et en Lituanie et de soixante-dix-huit semaines à Chypre. La Belgique a défini une période allant du douzième mois qui précède la fermeture de l’entreprise jusqu’au treizième mois qui suit ...[+++] cette date.

Bulgaria, the Czech Republic, Denmark, Greece, Malta, Portugal and Austria have fixed a reference period of six months before the request for insolvency to which the claims must relate; Poland uses a reference period of nine months; Italy and Latvia a period of 12 months; Slovakia, Ireland and Lithuania a period of 18 months; Cyprus uses 78 weeks; Belgium uses a period going from 12 months before the closure of the company to 13 months after it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette période de validité doit être prolongée de 7 mois pour les décisions 2002/255/CE et 2002/371/CE, de 8 mois pour la décision 2001/405/CE, de 10 mois pour la décision 2002/740/CE, de 13 mois pour les décisions 2005/341/CE et 2005/343/CE et de 15 mois pour la décision 2002/741/CE.

The period of validity should be prolonged for a period of 7 months for Decisions 2002/255/EC and 2002/371/EC, for a period of 8 months for Decision 2001/405/EC, for a period of 10 months for Decision 2002/740/EC, for a period of 13 months for Decisions 2005/341/EC and 2005/343/EC, and for a period of 15 months for Decision 2002/741/EC.


l’âge à l’abattage des animaux, indiqué, suivant le cas, sous la forme “âge à l'abattage: 8 mois au plus” pour les viandes issues d’animaux d’âge inférieur ou égal à huit mois ou “âge au moment de l’abattage: entre 8 et 12 mois” pour les viandes issues d’animaux d’âge supérieur à huit mois mais inférieur ou égal à douze mois;

the age of the animals on slaughter, indicated, as the case may be, on the form “age on slaughter: up to eight months” in the case of animals aged eight months or less, or “age on slaughter: from eight to 12 months” in the case of animals aged more than eight months but not more than 12 months;


Éveille-moi Je suis perdu dans le noir, guide-moi, au moins vers une bougie Je suis paresseuse, fais-moi honte Je suis fatigué, lève-moi Je suis indifférent, frappe-moi Je reste indifférente, casse-moi la figure J'ai peur, encourage-moi Je suis ignorante, éduque-moi Je suis monstrueuse, humanise-moi Je suis prétentieux, fais-moi mourir de rire Je suis bête, transforme-moi Je suis dominant e ...[+++]

Wake me I am lost in the dark, guide me, at least towards a candle I am lazy, shame me I am tired, raise me up I am indifferent, strike me I remain indifferent, beat me up I am afraid, encourage me I am ignorant, teach me I am monstrous, make me human I am pretentious, make me die of laughter I am foolish, transform me I am dominating and cruel, fight against me I am pedantic, make fun of me I am vulgar, elevate me I no longer dream, call me a coward or a fool I have forgotten, throw Memory in my face I feel old and stale, make the Child in me leap up I am heavy, give me Music I am sad, bring me Joy I am agitated, let Wisdom rise within ...[+++]


Dans ce cas, les mois de validité sont indiqués sur le bon et la prise en charge peut être effectuée à compter du vingtième jour du mois qui précède le premier mois calendrier indiqué sur le bon jusqu'au dixième jour du mois suivant le dernier mois calendrier indiqué sur le bon.

In such cases, the months of validity shall be indicated on the voucher and the butter may be taken over from the 20th day of the month preceding the first calendar month indicated on the voucher up to the 10th day of the month following the last calendar month indicated thereon.


Chacune de mes deux campagnes de réélection n'a pas abouti, en d'autres termes, j'ai gouverné pendant 24 mois, je suis sorti 24 mois, j'ai gouverné un autre 24 mois, et je suis ressorti un autre 24 mois.

Each of my two re-election campaigns was unsuccessful, in other words, I governed for 24 months, sat out for 24 months, governed for another 24 months, and then sat out for another 24 months.


C'est un peu comme dire : « Bon, ai-je été élu pour 22,5 mois ou 24 mois? » Je suis élu pour 24 mois.

It is almost like, " Okay, was I elected for 22.5 or 24 months?" I am elected for 24 months.


w