Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moi pour féliciter le révérend chanoine robert » (Français → Anglais) :

L'hon. Robert Thibault (ministre d'État (Agence de promotion économique du Canada atlantique), Lib.): Monsieur le Président, permettez-moi de féliciter le député de Bras d'Or—Cape Breton pour son élection à la Chambre.

Hon. Robert Thibault (Minister of State (Atlantic Canada Opportunities Agency), Lib.): Mr. Speaker, let me congratulate the hon. member for Bras d'Or—Cape Breton on his election to the House.


Je demande aux députés de la 38 législature de se joindre à moi pour féliciter le révérend chanoine Robert Hulse de sa contribution au Canada.

I ask all members in this 38th Parliament to join me in congratulating Reverend Canon Robert Hulse for his contribution to the Dominion of Canada.


M. Michael Chong (Wellington—Halton Hills, PCC): Monsieur le Président, un résidant de la circonscription de Wellington Halton Hills, le révérend chanoine Robert Hulse, recteur émérite de l'église St. John the Evangelist, à Elora, a récemment été décoré de l'Ordre du Canada.

Mr. Michael Chong (Wellington—Halton Hills, CPC): Mr. Speaker, Wellington Halton Hills resident the Reverend Canon Dr. Robert Hulse, Rector Emeritus of St. John the Evangelist Church in Elora, was recently made a member of the Order of Canada.


Honorables sénateurs, la paroisse St. George et le révérend chanoine Gary Thorne ont communiqué avec moi l'année dernière pour me demander conseil quant à la façon de mettre ce projet en branle.

Honourable senators, St. George's Parish and the Reverend Canon Dr. Gary Thorne spoke with me last year to seek my advice on how to put this project in motion.


Permettez-moi tout d'abord de féliciter le sénateur Jean-Robert Gauthier pour sa ténacité et son engagement envers la Politique canadienne sur les langues officielles.

Allow me to begin by commending Senator Jean-Robert Gauthier on his tenacity and commitment to the Canadian official languages policy.


- Moi aussi, Madame la Présidente, je profite de ces dernières sessions pour féliciter Christa pour son travail, lui redire mon amitié ainsi qu’à Pierre, à Robert et aux autres.

– (FR) I too, Madam President, would like to take the opportunity during these last sittings to congratulate Mrs Randzio-Plath on her work and to offer her my friendship again, as well as Mr Jonckheer and Mr Goebbels and the others.


12. félicite la SADC de la position ferme qu'elle a adoptée au cours des derniers mois face aux excès du régime du président Mugabe et presse les chefs des gouvernement des pays voisins d'augmenter leurs pression sur M. Mugabe en refusant de reconnaître la victoire de Robert Mugabe s'il ne se conforme pas aux normes électorales arrêtées en mars 2000;

12. Congratulates the SADC for its resolute stance in recent months against the excesses of the Mugabe regime and urges the heads of government of the neighbouring states to increase their pressure upon Mr Mugabe by refusing to recognise a victory for Robert Mugabe if he fails to abide by the norms and standards on elections agreed in March 2000;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moi pour féliciter le révérend chanoine robert ->

Date index: 2024-03-09
w