Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Quand moi deviens nous

Traduction de «moi nous proposons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le vice-président et moi vous proposons de vous accorder du temps — le plus rapidement possible — pour répondre à ces demandes, puis nous vous contacterons pour déterminer la date d'une autre séance.

The deputy chair and I propose giving you some time — as quickly as you can — to answer those undertakings, and then we will be in touch with you to arrange for another session.


Selon moi, nous proposons davantage d’arriver à une équivalence, soit la reconnaissance des compétences et de la capacité des provinces de réaliser une évaluation environnementale.

In that regard, I think the answer that we've been pushing for is more that equivalency compensation, the recognition of the jurisdiction and the capability of the province to do environmental assessment.


Dix États à peine sur les 27 États membres appliquent une durée de moins de six mois et tous les autres pays devront aligner leur législation sur ce délai de six mois que nous proposons dans la directive, ce qui entraîne de grands progrès dans les options dont nous disposons et bien sûr en ce qui concerne les restrictions de circulation.

Just ten countries out of 27 Member States have a period of less than six months, and all the other countries will have to adjust their legislation to the period of six months, which we propose in this directive, which signifies major progress in our available options and of course in the area of restricting movement.


Par le projet que nous vous soumettons, mon éminent et respecté collègue M. Gil-Robles et moi-même proposons au Parlement européen d’adopter les trois positions suivantes:

In the draft which we are submitting to you, my distinguished and respected colleague, Mr Gil-Robles, and I propose that the European Parliament take the following three positions:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les « pluies prolongées » sont attendues au mois de mai. Toutefois, si elles n’arrivent pas, il est possible que la situation se dégrade terriblement et nous devons nous préparer à y faire face. C’est pourquoi, nous proposons de prévoir un financement supplémentaire de près de 40 millions d'euros dans les semaines et mois à venir, ce qui porte le total à 112,6 millions.

That is why we propose to earmark further funding of almost €40 million in the coming weeks and months, taking the total to €112.6 million.


Mais aucun représentant de la Commission ne s’est en tout cas exprimé dans ce sens devant moi. Nous proposons donc de satisfaire les États membres avides de quotas par l’introduction d’un système flexible.

No representative of the Commission, though, has put it to me in these terms, so we urge that we meet the quota-hungry Member States halfway on this by introducing a flexible system.


Nous proposons que la directive s’applique à ces véhicules 5 ans après son entrée en vigueur et, deuxièmement, nous demandons à la Commission européenne, 18 mois après ladite entrée en vigueur, de publier une étude sur les dispositifs intelligents d’adaptation de la vitesse afin de voir s’il est possible de modifier la vitesse en fonction des circonstances et de l’abaisser encore dans les zones urbaines.

What we are proposing here is that the directive should apply five years after it enters into force and, secondly, that the European Commission should submit a study eighteen months after the directive enters into force on so-called intelligent speed adaptation systems so that we can see if we can use these systems to differentiate speeds depending on the circumstances and, of course, if we can have even lower speeds in urban areas.


Le Président du Parlement nous a fait sentir que nous ne disposions pas de beaucoup de temps, c'est pourquoi nous nous proposons, mon collègue de la justice et moi-même, de répondre objectivement à toutes les questions qui ont été posées ici. Nous le ferons à l'occasion de la réunion de la commission parlementaire à laquelle nous participerons la semaine prochaine.

The President of Parliament has made us aware of the very limited time at our disposal, and my colleague, the Minister for Justice, and I therefore propose to reply objectively to all the questions put here at the parliamentary committee meeting which we shall be attending next week.


M. Charest: Madame la Présidente, puisque c'est ma collègue de Saint John et moi qui proposons la motion, je veux simplement dire au whip du gouvernement que nous donnons notre consente-

Mr. Charest: Madam Speaker, my colleague for Saint John and myself being the sponsors of this motion, I wish to inform the government whip that we consent to apply the vote on the previous


--------- Annexe: - Résumé et conclusions de l'étude Nallet/van Stolk - Contribution de l'agriculture à l'emploi au PIB dans les PECO RESUME ET CONCLUSIONS Au terme d'un travail commun de plusieurs mois, nous proposons à la réflexion des responsables de l'U.E. quelques orientations qui pourraient devenir les axes d'une politique volontaire de l'Union dans le secteur de ses relations agricoles et agro-alimentaires avec les PECO : 1) La situation actuelle des agricultures des PECO, caractérisée par une dégradation continue, ne peut pas continuer sans réaction de la part de l'U.E.

----------- Attachments - Summary and conclusions of the study by Messrs Nallet and van Stolk - Contribution of agriculture to employment and GDP in the CEEC SUMMARY AND CONCLUSIONS At the end of several months of work we are in a position to propose, as a basis for further reflection by the EU authorities, a series of approaches which could become the broad lines of a policy for the Union in its relations with the CEEC on matters concerning agriculture and food production. Our general conclusions are as follows: 1) The steadily declining situation of agriculture in the CEEC cannot continue without some reaction by the EU.




D'autres ont cherché : quand moi deviens nous     est moi qui souligne     est nous qui soulignons     moi nous proposons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moi nous proposons ->

Date index: 2023-11-29
w