Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appels de fichier mensuels
Appels de fichier par mois
Démarcation du moi
Fais de l'air
Fichier Lisez-moi
Fous-moi la paix
Frontière du moi
Laisse-moi tranquille
Limites du moi
Lisez-moi
Lâche-moi la grappe
Lâche-moi les baskets
M.
Mois
Mois civil
Mois d'échéance
Mois de calendrier
Mois de livraison
Mois du calendrier
Ouvrez-moi
Requêtes de fichier mensuelles
Requêtes de fichier par mois
Séjour de moins de trois mois
Séjour de plus de trois mois
Séjour excédant trois mois
Séjour inférieur à trois mois
Séjour n'excédant pas trois mois
Séjour ne dépassant pas trois mois
Séjour supérieur à trois mois
Va te faire cuire un œuf
Va te faire foutre
Va te faire voir
Va te faire voir ailleurs
Va te faire voir chez les Grecs
Va voir ailleurs
Va voir si j'y suis

Vertaling van "moi mettrions un " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
séjour de moins de trois mois | séjour inférieur à trois mois | séjour ne dépassant pas trois mois | séjour n'excédant pas trois mois

residence for less than three months


séjour de plus de trois mois | séjour excédant trois mois | séjour supérieur à trois mois

residence in excess of three months


va te faire cuire un œuf [ va te faire voir ailleurs | va voir si j'y suis | laisse-moi tranquille | va voir ailleurs | va te faire voir | lâche-moi la grappe | lâche-moi les baskets | fous-moi la paix | va te faire voir chez les Grecs | va te faire foutre | fais de l'air ]

go jump in the lake [ take a hike ]


appels de fichier par mois | requêtes de fichier par mois | appels de fichier mensuels | requêtes de fichier mensuelles | appels de fichier/mois | requêtes de fichier/mois

monthly hits | monthly hit


mois de livraison | mois d'échéance

contract month | delivery month


limites du moi [ frontière du moi | démarcation du moi ]

ego boundary


mois civil [ mois | mois du calendrier ]

calendar month [ month ]


fichier Lisez-moi | Lisez-moi | Ouvrez-moi

Read Me file | readme file | Read Me First | Read Me | Read Me document


mois civil | mois | m. | mois de calendrier

calendar month | civil month | month


asthme causant des symptômes pendant la nuit 1 à 2 fois par mois

Asthma causes night symptoms 1 to 2 times per month
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai réfléchi au fait que le comité a publié un rapport provisoire sur le Canada et la région Asie-Pacifique il y a environ neuf mois et au fait que si nous présentions un rapport aujourd'hui, nous y mettrions l'accent sur un sujet quelque peu différent de celui du rapport provisoire de juin 1997.

I have been meditating upon the fact that this committee produced an interim report on Canada and Asia-Pacific approximately nine months ago and upon the fact that, if we were producing a report today, the emphasis in that report might be quite a bit different from that of the interim report of June, 1997.


Étant donné qu'il y avait une vaste gamme de sujets dont nous pouvions discuter, j'ai pensé vous parler d'abord de ce qui était le plus important pour moi, soit la création d'une entreprise axée sur la famille, où nous mettrions en place des pratiques exemplaires pour nous assurer de donner la priorité à la prospérité et au leadership des femmes, ainsi qu'à la famille.

Given there was a broad range of topics we could discuss, what I felt I could add the most value to was creating a company that was family friendly and where some of the best practices that we put in place to ensure that women's prosperity, leadership, and the family came first as a company.


J'ai dit au sénateur Tkachuk que lui et moi mettrions un bémol à notre allégeance libérale dans nos observations et que nous préparerions des observations ou des commentaires en étant parfaitement conscients qu'en bout de ligne, nous ne favoriserions pas une division trois contre deux, mais bien que nous travaillerions conjointement.

I have said to Senator Tkachuk that he and I would be very " small-l-liberal" in our observations, and we would work out a set of observations or comments, fully recognizing that, in the end, we would not use a three-two split but work it out jointly.


w