Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elle-même
Entre lui et moi
Lui-même
Moi-même
Soi-même

Traduction de «moi lui avons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lui-même | elle-même | soi-même | moi-même

speaking


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sans l'aide que mon mari et moi lui avons prodiguée, il n'aurait rien mangé ce jour-là.

If it were not for my husband and me, he would not have eaten that day.


Le commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, M. Dimitris Avramopoulos, a déclaré quant à lui: «En à peine trois mois, nous avons accompli des progrès incroyables dans le déploiement des activités du corps européen de garde-frontières et de garde-côtes.

Commissioner for Migration, Home Affairs, and Citizenship Dimitris Avramopoulos said: "In only three months, we have made incredible progress in rolling out the activities of the European Border and Coast Guard.


− (HU) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Špidla, Mesdames et Messieurs, fin juin, notre président, Graham Watson, et moi-même avons envoyé une lettre conjointe à la Commission pour lui demander d'examiner la situation grave en Italie et de prendre les mesures appropriées pour la condamner en cas de violation des principes ou des engagements de l'Union européenne.

− (HU) Mr President, Commissioner Špidla, ladies and gentlemen, at the end of June our Chairman, Graham Watson, and I sent a joint letter to the Commission, asking them to investigate the grave situation in Italy, and to take appropriate measures to condemn it if it infringes the principles or pledges of the European Union.


Nous voudrions donc savoir précisément à quelle date le chef de l'opposition a été mieux renseigné (1750) M. Loyola Hearn: Monsieur le Président, à la place du député, je n'aurais pas le culot de prendre la parole à la Chambre dans le cadre d'un débat sur l'avenir de Terre-Neuve-et-Labrador quand, il y a quelques jours à peine, en réponse à des questions que notre leader, notre leader adjoint, le député de St. John's-Est et moi lui avons posées ici même, à la Chambre, le député a demandé au Président: « Sans vouloir faire dévier la conversation, de quelle question importante s'agit-il? » C'était sa façon de nous dire que les questions su ...[+++]

Therefore, we want to know precisely on what date the Leader of the Opposition became better informed (1750) Mr. Loyola Hearn: Mr. Speaker, if I were that member I would not have the gall to stand in the House in a debate about the future of Newfoundland and Labrador, when a couple of days ago in this very House, following some questions from our leader, our deputy leader, the member for St. John's East and myself, that member said to the Speaker at the time, “Now I do not want to disturb the trend of questioning, but what about an important question?” He was telling us that raising questions on the deal promised to Newfoundland and Labr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais saisir l’occasion pour lui demander, lorsqu’il rédigera ses propositions de compromis, de prendre en considération les amendements que M. Fernando Fernández et moi-même avons présentés au paragraphe en question du rapport à l’examen aujourd’hui.

I would like to take this opportunity to call upon him, when drawing up his compromise proposals, to take account of the amendments that Mr Fernando Fernández and myself presented to the paragraph in question of the report that we are discussing today.


M. John Reynolds (West Vancouver Sunshine Coast, Alliance canadienne): Monsieur le Président, mes collaborateurs et moi lui avons parlé.

Mr. John Reynolds (West Vancouver Sunshine Coast, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I and my staff did speak to him.


J'espère que les faits seront exposés dans le rapport prévu pour le mois de juillet et que le commissaire sera en mesure de respecter le délai que nous lui avons donné, soit le mois de décembre.

I hope that in the July report he has commissioned he will have the facts available and that he will be able to meet the deadline of the end of December that we asked him to meet.


J'attends avec impatience de pouvoir collaborer étroitement avec lui sur ces questions dans les prochaines semaines. Je dois vous dire que lui et moi en avons déjà parlé, pas plus tard que la semaine dernière à Paris. J'ai donc confiance en la capacité du Parlement, du Conseil et de la Commission à travailler ensemble en toute sérénité afin d'apporter des réponses à ce problème grave auquel nous faisons face actuellement.

I should tell you that he and I have had a discussion on this very issue as recently as last week in Paris, so I am confident that Parliament, the Council and the Commissioner can work together in a non-acrimonious manner to produce answers to this serious difficulty that we are faced with.


Toutefois, le Parlement et la commission du contrôle budgétaire tiennent à ce que la réforme ait lieu rapidement. C'est pourquoi nous avons décidé d'ajourner la décharge dans l'espoir que la Commission atteindra, d'ici les deux prochains mois, les buts que nous lui avons fixés.

Parliament and the Budgetary Control Committee are, however, keen to ensure that the reform occurs at a speedy pace, which is why we have decided to postpone discharge in the expectation that the Commission will hit the targets that we have set them within the next two months.


Avant sa venue, la députée de Bras d'Or—Cape Breton, la députée provinciale de Cape Breton—The Lakes, l'actuel député provincial de Cape Breton Centre, Frank Corbett, et moi lui avons écrit une lettre commune datée du 31 décembre, je crois, dans laquelle nous lui avons dit que nous savions que le gouvernement s'orientait dans une direction.

Prior to his arrival, I wrote to him, the member for Bras d'Or—Cape Breton wrote to him, and the provincial MLA for Cape Breton—The Lakes and the current MLA for Cape Breton Centre, Frank Corbett, wrote a joint letter on, I think, December 31 outlining that we understood that the government was moving in a direction.




D'autres ont cherché : elle-même     entre lui et moi     lui-même     moi-même     soi-même     moi lui avons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moi lui avons ->

Date index: 2021-10-05
w