Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appels de fichier mensuels
Appels de fichier par mois
Black Friday
Fais de l'air
Fous-moi la paix
Laisse-moi tranquille
Lâche-moi la grappe
Lâche-moi les baskets
M.
Mois
Mois civil
Mois d'échéance
Mois de calendrier
Mois de livraison
Mégasolde d'avant Noël pr. m.
Requêtes de fichier mensuelles
Requêtes de fichier par mois
Sombre vendredi
Séjour de moins de trois mois
Séjour de plus de trois mois
Séjour excédant trois mois
Séjour inférieur à trois mois
Séjour n'excédant pas trois mois
Séjour ne dépassant pas trois mois
Séjour supérieur à trois mois
Va te faire cuire un œuf
Va te faire foutre
Va te faire voir
Va te faire voir ailleurs
Va te faire voir chez les Grecs
Va voir ailleurs
Va voir si j'y suis
Vendredi
Vendredi fou
Vendredi fou pr. m.
Vendredi funeste
Vendredi noir

Traduction de «moi le vendredi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vendredi funeste [ vendredi noir | sombre vendredi ]

black Friday


Vendredi fou pr. m. | Mégasolde d'avant Noël pr. m. | Vendredi noir | Black Friday

Black Friday


Vendredi fou [ Vendredi noir | Black Friday ]

Black Friday


séjour de moins de trois mois | séjour inférieur à trois mois | séjour ne dépassant pas trois mois | séjour n'excédant pas trois mois

residence for less than three months


séjour de plus de trois mois | séjour excédant trois mois | séjour supérieur à trois mois

residence in excess of three months




appels de fichier par mois | requêtes de fichier par mois | appels de fichier mensuels | requêtes de fichier mensuelles | appels de fichier/mois | requêtes de fichier/mois

monthly hits | monthly hit


va te faire cuire un œuf [ va te faire voir ailleurs | va voir si j'y suis | laisse-moi tranquille | va voir ailleurs | va te faire voir | lâche-moi la grappe | lâche-moi les baskets | fous-moi la paix | va te faire voir chez les Grecs | va te faire foutre | fais de l'air ]

go jump in the lake [ take a hike ]


mois de livraison | mois d'échéance

contract month | delivery month


mois civil | mois | m. | mois de calendrier

calendar month | civil month | month
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vendredi encore, après des mois et des mois de discussions et de débats, nous étions une fois de plus déterminés, patients, autour d’une table à travailler au meilleur accord possible.

Even on Friday, after months and months of discussions, we were once again sitting around the table working with patience and determination to secure the best possible agreement.


Le vendredi matin, c'est moi, le vendredi après-midi, c'est vous.

On Friday morning, it's me; on Friday afternoon, it's you.


M. Yvon Godin (Acadie—Bathurst, NPD): Monsieur le Président, j'aimerais rendre hommage aujourd'hui à un vétéran de la Grande Guerre. M. Lazare Gionet, de Bas-Caraquet au Nouveau-Brunswick, s'est éteint à l'âge de 108 ans et huit mois, le vendredi 1 avril 2005.

Mr. Yvon Godin (Acadie—Bathurst, NDP): Mr. Speaker, today I would like to pay tribute to a veteran of the first world war, Mr. Lazare Gionet of Bas-Caraquet, New Brunswick, who died on Friday, April 1, 2005, at the age of 108 years and 8 months.


J’en ai parlé avec d’autres collègues qui restent avec moi le vendredi matin et nous nous sommes vraiment trouvés extrêmement abandonnés.

I discussed this with other Members who were also still here with me on Friday morning, and the general opinion was that we felt that we had been utterly deserted.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je peux donc seulement espérer que la décision de réexaminer l'affaire vendredi prochain à la lumière de la constitution actuelle et des révisions de la Constitution, sans se précipiter à toute allure sur la voie de l'interdiction, fait en réalité partie d'un changement de cap plus général en ce qui concerne selon moi le véritable enjeu, à savoir déterminer quelle place les minorités politiques, culturelles et religieuses doivent recevoir dans le système politique turc.

I can only hope, therefore, that the decision to re-examine this case next Friday in terms of the present constitution and the proposed constitutional changes, and not to proceed full steam ahead towards a ban, forms part of a more general change of direction regarding what, in my view, is the central issue under debate here, namely the question of how political, cultural and religious minorities in Turkey should be accorded a place in the political system.


Pour parvenir à éradiquer la violence, permettez-moi de vous citer l'exemple des gouvernements britannique et irlandais, qui ont rendu possible les accords du vendredi saint et un processus de paix en Ulster. Je vous demande à vous, ainsi qu'au parti populaire, de ne pas vous entêter à entretenir une alliance avec Herri Batasuna - protecteur des membres de l'ETA - dans le seul but de pousser le gouvernement basque à l'état de siège, mais bien de favoriser le dialogue démocratique afin de résoudre le conflit politique historique avec l ...[+++]

In order to eradicate violence, I would cite the example of the British and Irish Governments, which sponsored the Good Friday agreements and the peace process in Ulster, and I would ask you and the Popular Party not to continue to insist on maintaining your alliance with Herri Batasuna – protectors of ETA – with the sole objective of imposing a state of political siege on the Basque Government, and instead to promote democratic dialogue with the majority of the Basque people, aimed at resolving the historic political conflict, who wish to live in peace, and to respect their right to decide their future freely.


Le vendredi 1er décembre, l'éditorial du journal local de Jérusalem en deuil nous apprenait que la ville de Jéricho vivait dans le calme depuis deux mois.

On Friday 1 December, the editorial of a local newspaper in a Jerusalem in mourning told us that there had been peace in Jericho for two months.


Permettez-moi de déclarer, Madame la Présidente, que les décisions claires de vendredi dernier relativisent également "l’incident" relatif à la réunion préalable du président français, du Premier ministre britannique et du chancelier allemand.

Allow me to say, Madam President, that last Friday’s clear-cut decisions immediately put the ‘incident’ surrounding the preliminary meeting of the French President, the British Prime Minister and the German Chancellor into perspective.


Quelque 65 000 personnes ont été chassées de chez elles au cours du dernier mois et 25 000 depuis la rupture, vendredi dernier à Paris, des pourparlers de paix.

65 000 have been driven from their homes in the last month, 25 000 since the peace talks broke down in Paris last Friday.


M. Dale Johnston (Wetaskiwin, Alliance canadienne): Monsieur le Président, c'est pour moi un plaisir de pouvoir enfin parler du projet de loi C-12 à l'étape de la troisième lecture; ce projet de loi pourrait être appelé le dossier du vendredi vu que c'est toujours un vendredi que la Chambre en est saisie.

Mr. Dale Johnston (Wetaskiwin, Canadian Alliance): Mr. Speaker, it is a pleasure to address Bill C-12 finally at third reading, a bill which may have become known as the Friday file because of its habit of coming up on Fridays every time it came before the House.


w