Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fixation de prime
Mois d'échéance
Mois de livraison
Prime
Prime d'ancienneté
Prime de fin d'année
Prime de salaire
Programme Moi je sais comment
Régime de prime
Séjour de moins de trois mois
Séjour de plus de trois mois
Séjour excédant trois mois
Séjour inférieur à trois mois
Séjour n'excédant pas trois mois
Séjour ne dépassant pas trois mois
Séjour supérieur à trois mois
Treizième mois

Traduction de «moi je travaillais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Moi, je veux être designer

I Think I Want To Be A Designer


séjour de moins de trois mois | séjour inférieur à trois mois | séjour ne dépassant pas trois mois | séjour n'excédant pas trois mois

residence for less than three months


séjour de plus de trois mois | séjour excédant trois mois | séjour supérieur à trois mois

residence in excess of three months


mois de livraison | mois d'échéance

contract month | delivery month


prime de salaire [ fixation de prime | prime | prime d'ancienneté | prime de fin d'année | régime de prime | treizième mois ]

bonus payment [ bonus determination | bonus system | end of year bonus | reward | seniority bonus | thirteenth month's salary | wage premium ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle parle quatre langues, elle a fait des études, mais elle a choisi de renoncer à sa carrière parce qu'elle trouvait très important de reste à la maison avec nos enfants pendant que moi je travaillais à l'extérieur.

She can speak four languages, is well educated but she chose to give up her career because she felt it was so fundamentally important to stay home with our children while I went out to work.


J'ai été au tribunal en ayant contre moi huit avocats, dont certains du cabinet d'avocats pour lequel je travaillais jadis — Gowling and Henderson — plus les avocats du gouvernement, et moi j'avais juste le mien.

I have been in the court when there have been eight lawyers, including from the law firm I used to work at — Gowling and Henderson — and then the government lawyers against me and I have my one lawyer.


Monsieur le Président, je suis moi-même une professionnelle de la santé et je travaillais dans des hôpitaux ontariens lorsque les libéraux ont effectué ces compressions.

Mr. Speaker, I am a health care professional and I worked in the hospitals in Ontario when the cuts took place by the Liberal government.


C. considérant que deux gouvernements concurrents revendiquent leur légitimité: le Congrès général national (CGN), élu en 2012 et siégeant à Tripoli, et la Chambre des représentants (CdR), élue en juin 2014, qui s'est installée à Tobrouk après que les milices avaient pris le contrôle des deux plus grandes villes du pays et qui est reconnue par la majorité de la communauté internationale; qu'en novembre 2014, la Cour suprême de Libye a jugé que les élections qui ont été organisées au mois de juin de la même année et ont ouvert la voie à la constitution de la Chambre des représentants n'étaient pas valables; que la Chambre des représenta ...[+++]

C. whereas there are two rival governments that claim to be the legitimate one: the General National Congress (GNC), elected in 2012 and based in Tripoli, and the House of Representatives (HOR), elected in June 2014, which moved to Tobruk after militia forces took control of the country’s two largest cities and which is recognised by most of the international community; whereas in November 2014 the Libyan Supreme Court ruled that the elections conducted in June of the same year leading to the creation of the HOR were invalid; whereas the HOR denounced the ruling, arguing that the judges in Tripoli were operating under pressure from Lib ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je me rappelle, en tant qu'ancien mineur, qu'alors que je travaillais à la mine Brunswick en 1976, en 18 mois, six personnes ont été tuées sous terre.

I remember when I worked as a miner in the Brunswick mine in 1976. In an 18-month period, six people were killed underground.


G. considérant que les exportations de textile produit au Bangladesh s'élèvent à un montant de 18 milliards EUR par an, alors que les ouvriers qui travaillaient au Rana Plaza étaient payés 29 EUR par mois seulement;

G. whereas exports of garments from Bangladesh total as much as EUR 18 billion per annum; whereas those working in the Rana Plaza were paid as little as EUR 29 per month;


I. considérant que, selon les informations disponibles, les ouvriers qui travaillaient au Rana Plaza étaient payés 29 EUR par mois seulement; considérant que d'après la campagne "vêtements propres" (Clean Clothes Campaign), les coûts du travail dans ce secteur représentent seulement 1 à 3 % du prix final d'un produit et considérant que la pression sur les prix va augmentant;

I. whereas those working in the Rana Plaza are reported to have been paid as little as EUR 29 per month; whereas, according to the Clean Clothes Campaign, labour costs in this sector account for a mere 1 % to 3 % of a product’s final price, and whereas pressure on pricing is increasing;


I. considérant que, selon les informations disponibles, les ouvriers qui travaillaient au Rana Plaza étaient payés 29 EUR par mois seulement; considérant que d'après la campagne «vêtements propres» (Clean Clothes Campaign ), les coûts du travail dans ce secteur représentent seulement 1 à 3 % du prix final d'un produit et considérant que la pression sur les prix va augmentant;

I. whereas those working in the Rana Plaza are reported to have been paid as little as EUR 29 per month; whereas, according to the Clean Clothes Campaign, labour costs in this sector account for a mere 1 % to 3 % of a product’s final price, and whereas pressure on pricing is increasing;


Mes recherches m'ont amenée à consacrer beaucoup de temps aux archives—heureusement pour moi, je travaillais sur les auteurs qui sont morts il y a plus de 200 ans—et c'est la question de la liberté académique que je tiens à souligner avant tout.

As a scholar who has spent considerable time in archives—fortunately for me, working mostly on authors who died more than 200 years ago—it's the issue of academic freedom that I wish most to emphasize.


J'ai connu diverses personnes qui travaillaient sur ces navires, étant moi-même marin.

Being a seafarer myself, I met a number of people who worked on the ships.


w