Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mois d'amnistie et de rappel des armes à feu

Vertaling van "moi avons rappelé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
mois d'amnistie et de rappel des armes à feu

amnesty recall month
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président, permettez-moi de rappeler à la députée que, dans le dernier budget que nous avons présenté, nous avons effectivement réitéré l'engagement de 8 p. 100 consenti à l'aide internationale, et nous avons également annoncé une somme supplémentaire de 300 millions de dollars.

Mr. Speaker, allow me to remind the member that in our most recent budget, we reiterated our 8% commitment to international aid, and we also announced $300 million in additional funds.


Nous l’avons rappelé dans cette Assemblée le mois dernier, lorsque nous avons discuté de la condition des femmes en Turquie.

We highlighted it in this House last month, when we were debating the status of women in Turkey.


- (PL) Monsieur le Président, permettez-moi de rappeler à cette Assemblée qu’il y a six mois nous avons créé l’Institut européen pour l’égalité entre les hommes et les femmes.

– (PL) Mr President, let me remind the House that six months ago we set up the European Institute for Gender Equality.


Nous avons déposé des amendements en commission - je les ai même déposés moi-même - rappelant au nom des enfants de l’Union européenne la nécessité que cet acte législatif entre en vigueur plus vite parce que nous l’avons attendu si longtemps.

We have tabled amendments in committee – I have even tabled them myself – stating the need for this legislation to enter into force more quickly, the reason being that we have waited so long for it, on behalf of the children in the European Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Qu'entend faire le gouvernement pour remédier à cette situation? L'hon. Dan McTeague (secrétaire parlementaire du ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, je rappelle à la députée qu'il y a quelques mois, nous avons rappelé notre ambassadeur, une façon très importante de montrer que nous condamnions cet acte.

Hon. Dan McTeague (Parliamentary Secretary to the Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, the hon. member will know that a couple of months ago we in fact withdrew our ambassador as a most important sign of our condemnation of this act.


Permettez-moi de rappeler que, pour l’année prochaine, 214 millions d’euros ont été alloués à l’Afghanistan, ce qui répond intégralement aux engagements que nous avons pris lors de la conférence des donateurs de Tokyo.

Let me reiterate that EUR 214 million have been allocated to Afghanistan for next year, thus discharging in full the obligations into which we entered at the donors’ conference in Tokyo.


Honorables sénateurs, je serai heureux le jour où je n'aurai plus à rappeler aux Canadiens pourquoi nous avons besoin d'un mois pour rappeler la contribution des noirs à notre pays, et pourquoi ces derniers ont le droit d'être traités comme des égaux.

Honourable senators, I will be happy when I do not have to stand here in my place to remind Canadians why we need a month to remind others of our contribution to this country, and why we have a right to be treated as equals.


Permettez-moi de rappeler au Parlement que, dans le document de politique générale dans le domaine du développement, nous avons défini des domaines prioritaires, ce qui signifie aussi - en toute franchise - que nous devrons faire confiance à d'autres pour en faire plus dans les domaines que nous allons quelque peu délaisser : pour ce faire, nous avons les États membres qui peuvent le faire et le ferons.

Let me remind Parliament that in the overall development policy paper, we have specified areas of special focus, which also means that we will frankly have to rely on others doing more in the areas where we will do less, and we have Member States who will and can do this.


Certains de mes collègues et moi avons rappelé à plusieurs reprises l'importance de la transparence dans la négociation de traités.

Some of my colleagues and I have spoken on a number of occasions about the importance of an open treaty negotiation process.


Permettez-moi de rappeler au chef de ce parti ce que nous avons fait, souvent malgré les objections et l'opposition de sa formation. Nous avons apporté des modifications significatives à la Loi sur les jeunes contrevenants, nous avons ajouté au Code criminel des dispositions sur l'analyse génétique, nous avons fait

Let me remind the leader of the third party what has been done often over the objection and with the opposition of the third party: meaningful amendments to the Young Offenders Act, introducing DNA provisions under the Criminal




Anderen hebben gezocht naar : moi avons rappelé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moi avons rappelé ->

Date index: 2021-07-30
w