Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «moi avions déjà » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from c ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le président: Laissez-moi vous donner quelques explications qui pourront peut-être orienter votre réflexion. D'abord, et j'en ai déjà discuté avec Mme Lill qui comprend fort bien la situation, plusieurs députés ont signalé à juste titre que nous avions déjà été saisis du projet de loi C-55 et que nous avons déjà convoqué plusieurs témoins.

The Chairman: Okay, if I could give you a few explanations that might guide our decisions, first of all, I think the point is well taken by members that we have—and I think I've discussed this with Mrs. Lill already and she understands this—Bill C-55 before us and we have already convened several witnesses according to the decisions of the committee.


Mon collègue Michael O'Shaughnessy et moi avions déjà observé une nouvelle hausse des infections par le VIH qui émergeaient du Downtown Eastside de Vancouver.

Working together with my colleague Michael O’Shaughnessy, we had previously identified a new upswing in HIV infections emerging from the downtown eastside in Vancouver.


Le député a énormément travaillé sur ce projet de loi compte tenu du fait que le premier ministre a prorogé la Chambre pendant quelques mois et qu'il a fallu recommencer le processus alors que nous avions déjà débattu cette mesure législative quelque mois plus tôt.

The member has already gone through a lot with the bill, given that the Prime Minister prorogued the House a few months ago and then we had to start over again when we just spoke on the bill a few months ago.


Comme nous en avions déjà débattu ensemble ici en plénière au mois de juillet dernier, permettez-moi de vous confirmer à nouveau combien l’UE est présente sur ce dossier.

As we have already discussed this issue together at the part-session last July, I would like to confirm to you once again that the EU is extremely active on this issue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons entendu le commissaire nous expliquer pourquoi la mise en place d’un tel plan d’action prendra du temps, mais il me semble me souvenir qu’il y a trois ans nous avions déjà lancé un appel en ce sens, d’autres parlementaires et moi-même.

We have heard from the Commissioner why it will take time to do that, but I seem to remember joining with other Members of Parliament in calling for this some three years ago.


Alors qu’en réalité, nous avions déjà achevé au mois d’avril dernier la procédure de décharge concernant le budget de cette Assemblée pour 2004, la lecture attentive du journal local de Strasbourg a mis en lumière un fait dont le caractère dramatique est assurément incontestable.

Although we had in fact completed the discharge procedure for this House’s 2004 budget back in April, careful reading of the local paper here in Strasbourg brought to light something that, in terms of its drama, certainly takes some beating.


Comme trois membres du comité, à savoir les sénateurs Meighen, Forrestall et moi-même, avions déjà participé dans le passé à un examen de la Défense, nous avions une certaine idée des questions à régler et le comité a commencé à se préparer à faire ses commentaires.

Inasmuch as three members of the committee — Senator Meighen, Senator Forrestall and myself — had been involved in a previous defence review, we had some sense of the issues that had to be addressed, and so the committee began preparing itself to comment.


Je voudrais d’ailleurs revenir, me référant à la proposition de résolution que nous avions déjà déposée au mois de décembre avec les autres groupes politiques, sur quatre ou cinq points en rapport avec des échéances politiques qui me paraissent majeures et qui, en réalité, se discutent déjà toutes en 2005.

I should also like to return – and I allude here to a motion for a resolution that we tabled in December jointly with the other political groups – to four or five points relating to political elections, which strike me as significant and which are all in fact already being discussed in 2005.


Lui et moi avions déjà planifié un voyage en Australie et en Nouvelle-Zélande au mois de janvier et avions déjà fait nos réservations.

He and I had already planned a trip to Australia and New Zealand for the month of January and had already booked and, I quickly add, paid for our trip before I was assigned to this delegation.


Je voudrais rappeler qu’il y a dix-huit mois nous avions déjà voté une résolution qui disait : "nous demandons que de telles technologies de surveillance fassent l’objet d’un réel débat ouvert".

I want to remind the House that we passed a resolution eighteen months ago calling for a proper open debate on this type of monitoring technology.




D'autres ont cherché : réaction dépressive     réactionnelle     trouble dépressif saisonnier     moi avions déjà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moi avions déjà ->

Date index: 2023-07-23
w