Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moi aussi l’honneur " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Programme «Moi aussi, j'écrase» : participation de la communauté à l'abandon du tabac

Time to Quit: Community Involvement in Smoking Cessation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons été enchantés de vous recevoir à Washington et à la Maison-Blanche. Et c’est pour moi un grand honneur et, j’oserais ajouter, un privilège, que de pouvoir m’adresser à une assemblée aussi estimée.

It was a delight to have you in Washington and at the White House, and it is a great honour – and, I might add, a privilege – to be able to address such an esteemed body.


Monsieur le Président, j'ai moi aussi l'honneur de présenter aujourd'hui un rapport dans les deux langues officielles.

Mr. Speaker, I too have the honour to present a report today, in both official languages.


J'ai moi aussi l'honneur de présenter une jeune femme qui m'accompagne aujourd'hui. Elle vient de l'Université McGill, Aleana Young, et elle est aussi très occupée aujourd'hui à participer à un grand nombre d'activités.

I too have the honour of introducing a young woman who is with me today from McGill University, Aleana Young, who has been very busy today attending a lot of the events.


M. Gary Goodyear (Cambridge, PCC): Monsieur le Président, j'ai moi aussi l'honneur de présenter une pétition à la Chambre, au nom de résidants de ma circonscription, Cambridge, ainsi que de Kitchener, Brantford et les circonscriptions environnantes.

Mr. Gary Goodyear (Cambridge, CPC): Mr. Speaker, I too am honoured to present a petition in the House from my riding of Cambridge and Kitchener, Brantford and surrounding ridings.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Myron Thompson (Wild Rose, PCC): Madame la Présidente, j'ai moi aussi l'honneur de présenter aujourd'hui une pétition au nom de plusieurs centaines d'électeurs de la région de Coaldale en Alberta. Ces pétitionnaires s'ajouteront à la liste qui compte probablement quelques millions de personnes ayant déjà apposé leur signature.

Mr. Myron Thompson (Wild Rose, CPC): Madam Speaker, I too am pleased to rise today to present a petition on behalf of several hundred constituents in the Coaldale area of Alberta to be added to the list of probably millions of names that have already been signed to petitions.


- (ES) Monsieur le Président, j’ai eu moi aussi l’honneur d’accompagner la mission du Parlement européen dans cette région et d’être le témoin de ce qu’a parfaitement décrit le haut-représentant comme un mélange de fierté et d’espoir, qui se reflétait effectivement sur le visage - voire dans l’âme - et dans les paroles de toutes les personnes que nous avons rencontrées.

– (ES) Mr President, I also had the honour of accompanying the European Parliament's mission to that region and to witness what the High Representative described very well as a mix of pride and hope, which was actually reflected in the faces – in the souls even – and the words of everybody we saw.


M. Guy St-Julien (Abitibi Baie-James Nunavik, Lib.): Monsieur le Président, j'ai moi aussi l'honneur de présenter une pétition de 27 signataires, qui proviennent de Abitibi—Baie-James—Nunavik et qui appuient les facteurs ruraux.

Mr. Guy St-Julien (Abitibi Baie-James Nunavik, Lib.): Mr. Speaker, I too have the honour to present a petition signed by 27 constituents of Abitibi—Baie-James—Nunavik in support of rural route mail couriers.


- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Président désigné de la Commission européenne, Mesdames et Messieurs, c’est pour moi un grand honneur, en tant que nouveau député de cette Assemblée, de prendre la parole aujourd’hui lors d’un débat aussi important, en ma qualité de vice-président du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens.

– (IT) Mr President, President-Designate of the European Commission, ladies and gentlemen, it is a great honour for me, a new Member of this House, to take the floor today in such an important debate in my capacity as Vice-Chairman of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats.


J’ai moi aussi eu l’honneur de faire partie de la délégation qui s’est rendue en Afghanistan.

I also had the honour of being on the delegation to Afghanistan.


- Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, comme vous l'imaginez, je suis profondément attaché à cette politique régionale et de cohésion, non seulement parce que j'ai l'honneur d'animer cette politique au nom de la Commission et en accord avec mes collègues Franz Fischler et Anna Diamantopoulou, mais aussi pour une autre raison, plus politique : c'est que, pour moi, comme plusieurs d'entre vous l'ont dit, cette politique de cohésion, qui est montée en puissance depuis quinze ...[+++]

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, as you can imagine, I am deeply committed to the regional and cohesion policy, not only because I have the honour of directing this policy on behalf of the Commission and in conjunction with my colleagues, Franz Fischler and Anna Diamantopoulou, but also for another, more political reason, which is that I believe, as several of you have said, that the cohesion policy, which has grown in importance over a 15-year period, symbolises a certain concept of the European Union.




Anderen hebben gezocht naar : moi aussi l’honneur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moi aussi l’honneur ->

Date index: 2023-09-23
w